"Александр Матюхин. Ведьмина хижина" - читать интересную книгу авторавидишь, это клочки шерсти единорога, с гривы выстригал... вот в этих
мензурках расщепленный солнечный луч. Синий снимает головные боли, а желтый лечит бессонницу... так, тут оттенки характера с добавлением листьев лаванды... здесь бодрость дорого утра, а здесь усталость тяжелого вечера... щепотка тертого сухого сыра... это головы летучих мышей, так, для профилактики... а здесь у меня разнообразные прохладительные напитки, хочешь?.. В общем и в целом кабинет чародея выглядел странно, если не сказать большего. Как-то сразу верилось, что чародей этот самый настоящий, что с волшебством он дружит и никого просто так не обманывает. Не шарлатан, стало быть, и спички в рукаве прятать не станет. -Таким образом, моя дорогая подруга, могу с полной уверенностью заявить, что рабочий ка-бинет в отличном рабочем, так сказать, состоянии! - Бруно светился от счастья. Видимо, давно ему не приходилось принимать гостей. - Разве что небольшой беспорядок, но так это в результате рабочего процесса. -А теперь к делу. - Сказала Челма Сытконош. - Время дорого, мой друг. К вечеру хочу поспеть домой. На завтра еще столько дел запланировано. Бруно, улыбаясь, кивал. Казалось, ему доставляло удовольствие просто не сводить с Челмы глаз. Правда, затем он посмотрел на Ликку. -Нас не познакомили. - Напомнил чародей. -Это Ликка, моя новая ученица. Это Бруно, мой старый знакомый. - Отозвалась Челма. -Новая, значит. - Эхом отозвался Бруно. - Милая девушка. Вижу, что старается казаться умнее, чем есть на самом деле, и хитрее, чем думает. -Верно. - удивилась Ликка. - А как вы?.. -О, это несложно. Цвет кожи, пепельные корни волос, взгляд... а еще ты очень похожа на своего брата Приста Тринога. -Вы его видели?! -Мой хороший знакомый. Милый молодой человек и отличный стеклодув. Раз в месяц я заказываю ему партию новых мензурок и приглашаю на ужин. Прист очень любит моллюсков. -Я их тоже обожаю! - Призналась Ликка. - А вы не могли бы передать ему от меня огромный привет? Я бы так хотела его увидеть... -Но времени у нас в обрез! - Холодно вставила Челма Сытконош, всем своим видом выражая недовольство. - Если кто не помнит, я говорила об огромном количестве дел, запланированных у меня на завтра. Еще я собиралась переночевать в собственной хижине и хорошенько поужинать. -Я могу вас покормить, милая моя подруга. - Робко вставил Бруно Котеняр. - Ужина нет, но это поправимо. Хотите бутерброды с рыбой? -Нет. - Отрезала Челма Сытконош. - Как собираешься нас переносить? Как всегда, или появились другие способы? Давненько я не баловалась перемещениями. -Как всегда. - Вздохнул чародей, и непонятно было вздохнул ли он от того, что не нашел других способов перемещения, или же от столь скорой разлуки с ведьмой. - Шар все еще исправно помогает мне в делах. Я слышал, что где-то в Холмистых долах придумали новый способ. Изобрели, значит, летающий корабль с крыльями, вроде как у твоего ворона. Садиться на него может человек тридцать. И всех их разом этот летучий корабль куда угодно по |
|
|