"Андрей Матвеев. Танец Альбирео " - читать интересную книгу авторадрожит от холода! Она нагнулась, чтобы погладить, и что-то ласково сказала
на своем языке. - Милая де-е-вочка, помоги мне! Я из русской сказки, понимаю только по-русски. - Как тебя зовут? - Ме-е-ка. - Мека, ты заболел? - Я потерял маму. Она - тетя в красном платье. - Я видела тетю в красивом красном платье. Она вошла в самый большой дом, - девочка показала рукой, - она тоже кричала по-русски: "Ой, ой!" И было много дядей. Это большая удача - совпадает с направлением по газоанализатору! - Спасибо тебе, милая девочка! Ты вырастешь, будешь очень красивой, доброй и счастливой! До свидания! Девочка пробормотала что-то хорошее и пошла дальше. Оставалось только пересечь широкую площадь с десятком вооруженных людей! Альбирео не решался, юркнул в кусты. Но вот из-за угла вышла женщина с корзиной. В десятке метров от него остановилась, поставила корзину, стала поправлять платок. Через секунду Альбирео очутился в корзине. Женщина закончила свое дело и взялась за ручку, сразу заметив, что корзина заметно потяжелела. "Помоги мне!" - жалобно заверещал Альбирео. Но женщина испугалась, пытаясь бросить корзину. Однако робот уже крепко вцепился в ее руку. - Ни звука! - таинственно прошептал Альбирео, - я - пришелец из Женщина оторопела. - Отнеси меня к самому большому дому, и я не сделаю тебе ничего плохого, а могу! - и он чуть сильнее сжал ее руку своей стальной клешней. Женщина словно во сне двинулась через площадь. Чуть замедлила шаг, Альбирео сжал сильнее. Женщина закусила губу и быстро пошла дальше. Вот уж близок край площади. Вдруг она резко обернулась и попыталась что-то крикнуть. Тут же получила парализующий удар током и начала терять сознание. Альбирео мигом забрался к ней под длинную юбку, обхватил за туловище и ноги, начал двигать ею как куклой. Вооруженные мужчины обернулись и молча следили за странной походкой только что прошедшей мимо них селянки. "Ишь, завиляла задом, курица!" - процедил себе под нос один из них. Но не мужское это занятие лезть в бабьи дела! Альбирео завел ее в калитку и отпустил. Она повалилась в кусты. Через часок очухается! Он был у цели, просунул головку в окошечко и осмотрел подвал. Соня! Тихо позвал ее. - Альбирео!? Миленький мой, ты нашел меня, я знала! - Сонечка, Тихо! - уже голосом Сергея сказал Альбирео, - ни звука! Скоро тебя освободят. Послышались шаги охранника. Робот забрался по виноградной лозе под самую крышу и затаился. Ни дать, ни взять - большое осиное гнездо! Охранник прошел мимо. Но как вывести Соню и остальных? Надо просить помощи. Альбирео выпустил тонкие усы антенны и начал прощупывать эфир. Вскоре обнаружился канал местного штаба, врезался в радиолинию. |
|
|