"Франсуа Мориак. Мартышка" - читать интересную книгу автора

Франсуа Мориак.

Мартышка

-----------------------------------------------------------------------
Francois Mauriac. Le sagouin. Пер. с фр. - Н.Жаркова, Н.Немчинова.
В кн.: "Франсуа Мориак". М., "Прогресс", 1971.
OCR spellcheck by HarryFan, 3 September 2001
-----------------------------------------------------------------------



1

- И ты еще смеешь говорить, что знаешь урок? Ты ровно ничего не
знаешь!.. Изволите видеть, он учил урок! Учил? Наизусть выучил?
Раздался звук пощечины.
- Марш в свою комнату! И до обеда не смей показываться мне на глаза!
Мальчик схватился за щеку и завизжал так отчаянно, как будто ему
сломали челюсть.
- Ой-ой-ой! Больно! (Выгоднее было преувеличить силу удара.) Вот я
скажу бабусе...
Рассвирепев, Поль схватила сына за худенькое плечико и залепила ему
вторую пощечину.
- Ах, ты бабусе скажешь? Бабусе? Пойди еще папочке своему пожалуйся!
Ну? Чего ты ждешь? Вон отсюда!
Мать вытолкнула его в коридор, захлопнула дверь, потом снова открыла и
вышвырнула учебник и тетрадки. Мальчик с громкими всхлипываниями подобрал
их, ползая по полу. Потом настала тишина, из темноты только чуть слышно
доносились всхлипывания. Убрался-таки наконец!
Мать прислушивалась к удаляющемуся топоту детских ног. Конечно, к отцу
он не побежит искать сочувствия и защиты. Бабушки, его драгоценной
"бабуси", нет дома - как раз пошла по его делам к учителю. Значит, побежал
на кухню плакаться фрейлейн. Наверно, сейчас "вылизывает какую-нибудь
кастрюльку", а старуха-австриячка смотрит на него жалостливым взглядом.
"Так и вижу его..." Когда Поль думала о своем сыне, она представляла себе
только его кривые коленки, его тонкие, как спички, ноги, носки,
спустившиеся на ботинки. Она совсем не замечала, что у заморыша, которого
сама произвела на свет, огромные бархатистые, темные глаза, зато с
отвращением смотрела на его рот, вечно полуоткрытый, как у всех детей,
которым мешают дышать полипы, на его нижнюю губу, правда, не такую
отвислую, как у отца, но все же напоминавшую матери рот ненавистного ей
мужа.


Опять в ней закипела бешеная злоба - злоба, а может быть, чувство
отчаяния. Иной раз не так легко отличить отчаяние от ненависти. Она
возвратилась в свою комнату и, остановившись на минуту перед зеркальным
шкафом, оглядела себя. Которую уже осень она носит эту зеленую шерстяную
кофточку, ворот совсем растянулся, всюду пятна. Сколько ни чисти, жирные