"Янка Мавр. Сын воды" - читать интересную книгу автора

месте, металась, рискуя перевернуть лодку, ломала руки, плакала, кричала
по-своему: "Скорей! Скорей!"
Когда обогнули скалу, то увидели далеко-далеко черную точку и дымок.
Девушка с жалобным стоном упала на дно лодки.
Нет худа без добра: упав на дно, она попала лицом в холодную воду и
сразу пришла в себя.
К сожалению, на этом добро и кончилось. Пришла новая беда, да такая,
что и Манг и его спутница сразу забыли про пароход, который прошел мимо.
Оказывается, когда Манг спешил к кораблю, он так напрягался, так сильно
упирался ногами в дно лодки, что швы не выдержали и разошлись. Манг хотел
остановить течь, закрыть щель руками, но напрасно - она становилась все шире
и шире.
Положение было угрожающим. Но Манг не растерялся. Глянув на скалу, он
заметил небольшой выступ и, не раздумывая, направил лодку туда. Подъехал уже
стоя по колено в воде. В один миг он вскарабкался на скалу и втащил за собой
девушку. Не забыл задержать и лодку, которая, хоть и была залита до бортов,
однако еще держалась на воде.
Так наши путешественники снова очутились на острове, еще менее
гостеприимном, чем прежний. Они стояли на узком выступе скалы, где
невозможно было ни присесть, ни повернуться.
А вокруг было величественно красиво и спокойно. Море искрилось под
южным солнцем, ни единой волны на его безмятежном просторе. Черные скалы
высились беспорядочной толпой, спокойные и важные. Только птицы суетились и
спорили вверху, над головой.
Девушка стояла неподвижно и глядела вперед с таким видом, словно ей
было безразлично, чем бы все это ни кончилось.
Зато Манг напряженно искал выхода. Сначала он осмотрел скалы в надежде
на первый случай найти более подходящее место. Не нашел. Тогда он стал
пристально всматриваться вдаль.
Там, километрах в восьми, был его дом. Он даже видел отсюда вход в
заливчик. Там его родные, там кану. Так мало оставалось плыть, и вот это
несчастье! Неужели суждено погибнуть здесь, под боком у своих? Даже некуда
втащить лодку, чтобы хоть кое-как починить ее.
Остается одно - добираться до своих вплавь.
И он принялся объяснять девушке, что хочет плыть туда. Он показал рукой
на лодку, протягивая другую руку к далекому берегу: там есть лодка. Потом
показал, будто он сам плывет туда, и наконец очень искренне и выразительно
стал объяснять, что он вернется и заберет ее.
Девушка все поняла, но эта выдумка нисколько не обрадовала ее. Откуда
там может быть лодка? А если и есть, так доплывет ли он? Лучше уж погибнуть
вместе. Все-таки живой человек рядом, хоть и дикарь.
Манг тем временем сбросил свой мундир и подпоясался поясом с кинжалом.
Потом ободрительно улыбнулся ей, прыгнул в воду и поплыл.
Взмах за взмахом, медленно, но верно отплывал он все дальше и дальше.
Вот уже еле-еле чернеет голова, вот и она скрылась в сверкающем просторе. А
девушка стояла, глядела вслед и все еще не могла понять, к лучшему это или к
худшему...
Потянулись для нее длинные часы, бесконечные, безнадежные. И правда, на
что ей было надеяться? Она не знала, куда он поплыл, где думает раздобыть
лодку. Не знала, сколько времени пройдет, пока он вернется, да и вообще