"Янка Мавр. Амок (Роман в двух частях из времен восстания на Яве в 1926 году)" - читать интересную книгу автора

от голода.
Разумеется, низкое побережье Суматры, и особенно Явы, было уничтожено
совершенно. Вместо недавних городов, деревень, полей и лесов осталась
мешанина из вещей, трупов людей и животных, растений и грязи.
Через несколько месяцев в Европе и некоторых других местах заметили,
что перед заходом солнца небо принимает какой-то особенный зеленый цвет,
словно солнечный свет проходит сквозь пыль. Ученые объяснили, что это и есть
пыль Кракатау, поднявшаяся на высоту шестидесяти - семидесяти километров.
"Саардам" двигался дальше. Вулкан остался позади. За ним показались
другие островки - маленькие, низкие.
- Эти островки сделал Кракатау, - сказал лейтенант. - А вот там,
дальше, лежит большой и людный остров - Сэбези; на нем тогда погибли все до
единого жители.
Эти воспоминания да живые и мертвые свидетели страшной катастрофы
произвели сильное впечатление на всю команду судна. Никто и не заметил, как
наступила темнота: в тропиках ночь всегда наступает внезапно, без сумерек.
Пока солнце светит - день, а едва зашло - сразу темная ночь. Корабль же был
теперь на экваторе, где весь год солнце всходит ровно в шесть часов утра и
точно в шесть часов вечера скрывается за горизонтом.
"Саардам" осветился огнями и направился ближе к яванскому берегу.
В самом узком месте Зондского пролива, как раз посередине его, лежит
остров с очень своеобразным названием: "Поперек Дороги".
- Может, этот самый Кракатау умышленно создал остров поперек дороги? -
пошутил молодой матрос.
- Нет, он всегда был тут, - улыбнулся Гуз, - и давно всем мешает.
Впрочем, слишком жаловаться на "Поперек Дороги" не приходилось: с обеих
сторон от него все же оставался свободный путь километров в восемьдесят
шириной.
Справа по курсу замигал маяк, дальше за ним показались слабенькие огни
Анжера. Гуз задумчиво смотрел на свой родной город, который был теперь для
него совершенно новым, чужим.
- Ты бывал после того в Анжере? - спросил молодой матрос.
Боцман ответил не сразу. Лишь выпустив несколько облачков дыма, он с
грустью произнес:
- Был. Один раз. Это не только другой город, другие люди в нем, но и
совершенно другая страна. Я себя чувствовал там, как покойник, который через
сто лет вылез из могилы и пошел бродить по городу, где и его никто не знает,
и сам он не находит ничего знакомого...
Но вот и Анжер остался позади. Спереди, чуть левее, затемнел силуэт
"Поперек Дороги". Берег же Явы немного повернул вправо, в густую темноту.
Белый туман наползал с тамошних безлюдных болот и застилал дорогу. Сквозь
этот туман издали едва мелькали огоньки Мэрока, городка, расположенного
километрах в двадцати пяти от Анжера.
Входя в самое узкое место пролива, "Саардам" сбавил ход до малого.
Часть матросов отправилась вниз, в каюты, остальные собрались на носу.
Только Салул с одним из своих товарищей почему-то остался на корме,
внимательно присматриваясь то к "Поперек Дороги", то к берегу Явы.
Вдруг впереди в тумане послышались испуганные крики.
- Что там такое? - спросил капитан.
- Кажется, на нашем пути лодка, - ответили ему.