"Карл Май. Виннету (Виннету #1) (вестерн)" - читать интересную книгу автора Я и не предполагал, какие последствия будет иметь тот вечер, а тем более
какую значительную роль в моей будущей жизни сыграют тяжелый карабин, называемый Генри "старым флинтом", и не доделанный еще штуцер. А пока я с нетерпением ожидал наступления утра, будучи уверен, что не ударю в грязь лицом и покажу своему новому приятелю, на что способен, поскольку стрелял я действительно неплохо. Ровно в шесть часов я уже был у Генри. Он ждал меня в хорошем расположении духа - на его всегда суровом лице играла легкая, чуть ироничная улыбка. - Приветствую вас, сэр! Ого, какой самоуверенный вид! Надеетесь попасть в ту самую стену в пятьдесят локтей, о которой я вчера говорил? - Само собой разумеется. - Ладно, сейчас проверим. Я возьму ружье полегче, а вы несите карабин, такая тяжесть мне уже не под силу. Генри закинул за плечо легкую двустволку, а я взял "старый флинт". Когда мы пришли на стрельбище, Генри зарядил оба ружья, но сначала выстрелил пару раз из своей двустволки. Наступил мой черед. Хотя мне никогда не доводилось стрелять из такого ружья, с первого же раза я попал в самый край черного круга мишени. Во второй раз мне повезло больше, третий выстрел был точно в яблочко, а все остальные пули пролетели сквозь отверстие, пробитое с третьего раза. Изумление Генри росло с каждым моим выстрелом. Я испробовал и его двустволку, а когда и тут добился блестящего результата, он воскликнул: - Сэр, не иначе вам сам дьявол помогает. Или вы - прирожденный охотник. Я впервые вижу, чтобы молодой человек так метко стрелял. - Дьявол мне не помогает, и я не собираюсь заключать с ним договор. "человек Запада") - человек, хорошо знающий условия Дикого Запада, чаще всего охотник-промысловик, здесь - предприимчивый американец с западной границы, которая в XIX веке отодвигалась все дальше в глубь не завоеванных еще территорий индейских племен. - Прим. автора". Что скажете? - Хорошо бы! - Ладно, посмотрим, что удастся из вас сделать. Верхом хорошо ездите? - Да так, с грехом пополам. - С грехом пополам? Значит, не так хорошо, как стреляете? - Не такое уж большое искусство - ездить верхом. Трудней сесть на коня. Но если я окажусь в седле, то уж ни за что не дам себя сбросить. Он пристально посмотрел на меня, словно проверял, серьезно ли я говорю или шучу. Я сделал вид, будто ни о чем не догадываюсь, а он заметил: - Вы действительно так думаете? И считаете небось, что надо держаться за гриву? Заблуждаетесь. Вы сказали, что самое трудное - очутиться в седле, мол, для этого надо приложить немало усилий. А я вот скажу, что вылететь из седла гораздо легче - об этом уж позаботится сам конь. Вы и охнуть не успеете, как окажетесь на земле. - У меня конь не забалует! - Да? Посмотрим! Может, попробуете? - С удовольствием! - Идемте-ка! Сейчас только семь часов, время еще есть. Мы пойдем к Джиму Корнеру, он дает лошадей напрокат. Есть у него один пегий жеребец, уж он-то для вас постарается. Мы вернулись в город и отыскали торговца лошадьми. Ему принадлежал загон |
|
|