"Карл Май. В балканских ущельях " - читать интересную книгу автора - Нет, я никогда не покидаю своего сада. Но Шимин, мой брат, знает. Я
это сообщаю потому, что доверяю тебе и знаю, что ты скоро покинешь эту страну. - Хотелось бы, чтобы он проникся ко мне таким же доверием. - Он проникнется, если я тебя к нему направлю. - Ты напишешь пару строк? - Я не умею писать. Но ты покажешь ему розовое масло. Он знает эту бутылочку, знает и то, что я не продам ее чужому, злому, ненужному человеку. Ты только скажи ему, что тебя послал его сводный брат. Никто не знает, что у нас разные матери. Он будет доверять тебе, как мне. - Спасибо тебе. Ты думаешь, он что-то сообщит мне о секретной бумаге? - Надеюсь, в этой местности... Он обернулся и прислушался. Где-то в глубине сада раздался громкий свист, через некоторое время он повторился. - Хозяин зовет, - определил старик. - Надо идти. Ты все запомнил? - Все. - Не забудь по дороге. Аллах с тобой, он поможет передать красивейшим женщинам твоего отечества ароматы моего сада. Прежде чем я успел ответить, он отошел от изгороди, и вот уже звук его шагов растворился в шелесте розовых кустов. Встреча с садовником была для меня просто удачей. Но правда ли то, что он сообщил? Нет, на лжеца он вроде не похож. Во всяком случае, брата стоило разыскать - его кузница находилась по дороге, причем не только на моем пути, но и на пути тех злодеев, которых я преследовал... Я поскакал дальше. Конь, пока я разговаривал, отдохнул, пощипал травки чтобы скакать по прямой, оказалось делом весьма сложным. Сбегая с плато Токачик, Бургас течет в северном направлении, к Арде, возле которой встречается с Адой, где и лежит Кушукавак. Тупой угол, который эта река образует с Ардой, представляет собой низину, вытянутую на юг и переходящую далее в плоскогорье Ташлык. Вот этих высот я и хотел избежать. Это мне удалось, хотя я и не знал местности и не находил особых дорог, а просто пересекал множество речушек, впадавших в Арду. А солнце тем временем скрылось за дальними горами. У меня в распоряжении оставались лишь короткие сумерки, и я пустил вороного галопом, пока не подскакал к широкой реке и не заметил ниже по течению мост. Перемахнув через него, я увидел указатель - надо сказать, впервые в Турции. Он представлял собой камень с нацарапанной на нем короткой надписью. Одно слово звучало как Килавуз, другое - Кей. То, что последнее означает "деревня", я знал. Но где она? Камень торчал так, что ничего нельзя было понять - оба слова были написаны горизонтально. Прямо вела тропа, вдоль реки - тоже тропа. Какая шла в Кей? На черта вообще нужен этот указатель? Я предположил, что эта река никак не может быть Бургасом, а потому, следуя вдоль нее, я окажусь заметно севернее нужных мне мест, поэтому и решил продвигаться прямо. Между тем стало совсем темно. Оставалось положиться на вороного, осторожно ступавшего по каменистому грунту. Так я проехал с полчаса, когда конь тряхнул головой и тихо заржал. Я напряг зрение и заметил справа от себя широкое и темное строение, из которого торчал какой-то узкий предмет. Может, это та самая кузница? Значит, я около Кушукавака. Я подъехал ближе. |
|
|