"Карл Май. В балканских ущельях " - читать интересную книгу автора - Зачем?
- Вернуть. - Ладно, пусть бежит. Не будем терять времени. - Интересно, что там в мешках? - В любом случае нам сейчас это не понадобится. Распакуем, когда стемнеет, все равно вечером ехать и опасно, и трудно. Возьмем лошадь за поводья. А теперь вперед! Прерванная поездка возобновилась. Я скакал впереди, остальные - за мной. Дело в том, что я пытался отыскать следы, хотя это было явно пропащим занятием. Дорога, хотя ее с трудом можно было так назвать, все же немного просматривалась. Маленький хаджи* верно подметил, что обнаружить следы здесь так же сложно, как в Сахаре. Поэтому я больше обращал внимание не на саму дорогу, а на ее обочину, идущую вдоль берега реки. Я был абсолютно уверен, что трое всадников находятся где-то впереди нас, причем не очень далеко. ______________ * Хаджи - человек, совершивший хадж, то есть паломничество в священный для мусульман город Мекку. По пути нам попадались самые разные люди - и всадники, и погонщики мулов с повозками, и пешеходы, но никому я не задавал никаких вопросов. Если беглецы проехали тут вчера вечером, никто из сегодняшних путников их встретить не мог. Возле небольших домишек мы тоже не замедляли ход - здесь не было никаких ответвлений, куда бы могли свернуть преследуемые. Но когда мы стороны, я спросил первого встречного: - Салам! Есть ли в этой благословенной местности бакджи?* ______________ * Бакджи (бакыджи) - смотрящий, наблюдающий (тур.). Автор переводит это слово как "ночной сторож". У того, к кому я обратился, на боку красовалась сабля, в правой руке была устрашающего вида дубинка, на феску был наброшен платок, когда-то бывший цветной, а теперь просто грязный, и он был бос. Он осмотрел меня с ног до головы, потом оглядел остальных и величественно промолчал. - Ну же! - поторопил я его. - Сабр, сабр! (Терпение, только терпение!) - был мне ответ. Он оперся на свою дубинку и уставился на Халефа. Тот же полез в седельную сумку, вытащил на свет божий плетку и спросил: - Знаешь эту штуковину? Незнакомец схватился за саблю и ответил все тем же тоном: - А это тебе знакомо, малыш? Малыш! Ни одно другое слово не приводило Халефа в такое бешенство, как это. Он замахнулся, и я едва успел поставить свою лошадь между ними. - Никакого рукоприкладства, Халеф! Он уже нам отвечает! Я вытащил из кошелька несколько мелких монет, показал их мужчине и повторил вопрос: - Итак, есть ли здесь бакджи? - А ты дашь мне денег? |
|
|