"Карл Май. Полукровка ("Виннету") " - читать интересную книгу автора

незаурядность своего брата Виннету. За короткое время тот при помощи
охотничьего ножа вырезал дорожку шириной в два фута, отсек мешающие сучья,
ветки и листья, выстлав ими землю, но сверху зелень оставил нетронутой, и
теперь она образовывала некое подобие навеса над тропой, благодаря которому
лаз оставался незамеченным. Все это вождь проделал за то немногое время,
пока Олд Шеттерхэнд следил за метисом. Разумеется, проложить тропу по прямой
было невозможно, она часто сворачивала то влево, то вправо, огибая
естественные препятствия в виде древесных стволов и переплетений ветвей.
Даже Олд Шеттерхэнд не смог бы так великолепно справиться с задачей.
Апач обо всем позаботился заранее, и братьям практически не пришлось
пользоваться ножами. Это позволило им сосредоточить все свое внимание на
том, чтобы над ними не колыхнулась ни одна веточка и не выдала их
присутствия команчам. По дороге они наткнулись на двух ядовитых змей, но для
настоящих вестменов такая встреча не могла быть неожиданностью. Первая
успела улизнуть, а другой Виннету молниеносно отсек голову и швырнул ее в
сторону.
Через несколько минут белый охотник почувствовал едва различимый запах
дыма, значит - лагерь команчей совсем близко. Дальше тропа расширялась -
Виннету заранее все предусмотрел, - Олд Шеттерхэнд мог теперь тихо подползти
к апачу и лечь с ним рядом. Вождь осторожно и неслышно раздвинул заросли и
молчаливым кивком головы указал Шеттерхэнду на образовавшийся просвет.
Каково же было удивление белого охотника, когда он не дальше чем в пяти
шагах от себя увидел лежащего Токви Каву. Оба кровных брата находились на
самом краю бурелома, а дальше уже начиналась прерия. Слева от тропы валялось
огромное дерево, под которым прямо на мягкой траве, словно в удобном логове,
располагался великий вождь команчей. Его воины, также погруженные в сон,
лежали чуть поодаль. Все они, похоже, чувствовали себя в полной
безопасности, поскольку находились под защитой часовых, выставленных в
направлении прерии. По обычаю краснокожих, да и белых тоже, кочующих по
просторам Запада, вождь держал ружье на расстоянии вытянутой руки. О толстый
ствол опирался большой сверток. Его содержимое было прикрыто одеялом вождя и
старательно обвязано лассо. Глаза Олд Шеттерхэнда на миг блеснули, и он
шепнул на ухо Виннету:
- Там наши ружья!
- Да. Вождь сейчас спит, все остальные тоже. Мы спокойно можем их
забрать.
- Мой брат торопится. Пока оставим их здесь - команчи не подозревают,
что уже обнаружены. Соблазн велик но проявим благоразумие. Тихо! Там кто-то
кричит.
- Это охрана, - подтвердил Виннету. - Похоже, мети прибыл и скоро
появится здесь.
Сигнал, услышанный Шеттерхэндом и его краснокожим братом, повторился
снова, но теперь это был другой голос. Спящие проснулись, вскочив на ноги.
Вместе со всеми приподнялся и сел вождь. Виннету не ошибся - появился метис.
Увидев сидящего вождя, он подъехал прямо к нему и только потом слез с коня.
Токви Кава был сильно удивлен:
- Это ты, сын моей дочери? Что заставило тебя спешить за нами следом?
Разве я давал тебе такое указание? - Не услышав скорого ответа, вождь
продолжил: - Я велел тебе следить за бледнолицыми и быть с ними до тех пор,
пока мы не появимся или пока не прибудет наш посланец!