"Карл Май. Полукровка ("Виннету") " - читать интересную книгу автора

- Получишь. Мое слово нерушимо!
- Значит, золото и монеты - мои?
- Да. Ты - сын моей дочери и мой единственный наследник. Мудрый воин
всегда должен думать обо всем. Нападение не будет опасным, но меня может
поразить шальная пуля или нож, и тогда ты станешь полноправным владельцем
этих ружей, которые легко могут попасть в чужие руки, если тебя не оставить
с ними. Я так решил, и так будет! Хуг!
Метис, выслушав деда, перечить больше не стал. Вождь отошел от него и
собрал вокруг самых известных воинов, среди которых находился и Кита Хомаша,
побывавший в Пихтовом Лагере под именем Юварува. После короткого совета
Черный Мустанг и все его воины сели на коней. Они снова двинулись в долину
по той же самой дороге, по которой прибыли сюда. Ик Сенанда остался один,
стоя рядом с украденными ружьями. Пока его товарищи двигались по долине,
метис расседлал и привязал к дереву своего коня. Но он не мог уйти от
соблазна, чтобы не взглянуть на знаменитое оружие. Развязав лассо, он открыл
сверток и вынул оттуда все три ружья. Можно лишь представить, с какими
чувствами смотрели на это Виннету и Олд Шеттерхэнд, продолжая сидеть в
укрытии! Они наблюдали, с какой жадностью метис осматривает и ощупывает
оружие, как блестят его глаза.
Конечно, такое не могло продолжаться долго. Виннету неслышно раздвинул
заросли и выскользнул наружу. Олд Шеттерхэнд с величайшей осторожностью
проделал то же самое. Потом оба тихо поднялись с земли. Несколько шагов,
которые не уловило даже чуткое ухо метиса, - и они уже стояли позади него.
- Здравствуй, Ик Сенанда, - произнес Олд Шеттерхэнд. Пораженный
неожиданностью, метис обернулся и увидел рядом белого и индейца. Его
удивлению не было границ, он не мог ни вымолвить слова, ни двинуться с
места.
- Да, - продолжил Олд Шеттерхэнд, указывая рукой на ружья. - Мы пришли
сюда вот за этим.
Наконец метис пришел в себя, но даже если бы он попытался бежать, он не
смог бы этого сделать, потому что смертельный страх сковал все его тело. Он
медленно и молча поднялся. Белый охотник рассмеялся, глядя прямо в
парализованные ужасом глаза:
- У тебя на лице страх? Ты ведь хотел нас схватить, а теперь вдруг
трясешься в лихорадке!
Презрение, с которым были сказаны те слова, подействовало на метиса
отрезвляюще. Продолжая держать все три ружья, он сделал шаг назад и крикнул:
- Что ты себе вообразил? Страха ни перед тобой, ни перед ним у меня
нет! Что, хотите забрать эти ружья? Уфф! Попытайтесь, если сможете!
Едва закончив последнюю фразу, метис с удивительной прытью бросился
бежать. На коня он сесть не мог, поскольку тот был привязан, а отвязывание
отняло бы много времени, поэтому он длинными прыжками, словно борзой пес,
ринулся к бурелому, чтобы скрыться в зарослях. Но он недооценил возможности
противников. Едва он совершил четвертый или пятый скачок, как его уже настиг
Олд Шеттерхэнд, а Виннету даже перегнал и стал у него на пути. Белый охотник
выхватил револьвер:
- Стоять! А ну на место и сядь на землю. При попытке к бегству всажу
пулю между ребер!
Все трое вернулись обратно. Отобрав у метиса свое оружие и нож, братья
прижали его к земле. Трясясь в ярости, а может, в страхе, внук вождя