"Карл Май. Наследники Виннету ("Виннету") " - читать интересную книгу автора Он прервал свой рассказ и удалился довольно поспешно, хотя это вовсе не
входило в его привычки. Складывалось впечатление, что он приходил только для того, чтобы обратить наше внимание на этого американца. Душенька была того же мнения. - Сегодня мне показалось, что он зашел специально, - заметила она. - Может, этот янки представляет собой нечто особенное? Может, это касается и нас? На следующий день, часов в одиннадцать, сидя за работой, я услышал дверной колокольчик. Кого-то впустили. Хотя я и предупредил жену заранее, что сегодня абсолютно ни с кем не разговариваю, все же через некоторое время она поднялась ко мне, положила передо мной визитную карточку и сказала: - Извини! Я должна тебя побеспокоить! Странный человек, ты сам увидишь. Я бросил взгляд на карточку: "Гарриман Ф. Энтерс" - и больше ничего. Взглянул на Душеньку. - Да, больше ничего, - кивнула она. - У него на цепочке часов наггит с голубиное яйцо. И очень печальные глаза! - Чего же он хочет? - Поговорить с тобой. - У меня нет времени! Ты сказала ему это? Пусть он придет позже. - Он должен уехать сегодня, иначе упустит корабль. Он говорит, что не уйдет не поговорив с тобой и будет сидеть, пока ты не придешь. Скажи ему, сколько стоит потраченное тобой время, и он тотчас заплатит... - Что за американские штучки! Он сказал, чем занимается? - Он книготорговец. Похоже, не говорит ни слова по-немецки. Он хочет купить твоего "Виннету". - Я сообщила, что мы получали подобные предложения из-за океана и в ближайшее время на "Ллойде" отправляемся туда, чтобы уладить эти вопросы. - Послушай, Душенька, это было не очень разумно с твоей стороны! - Почему? - Тому, кто собирается на Запад, прежде всего следует научиться держать свои мысли при себе, неважно, Дикий этот Запад сейчас или нет. - Но мы же пока не там. - Я сказал - "кто собирается", понятно?! Впрочем, нам стоит помолчать уже здесь, поскольку Запад уже у нас. - Как? - Этот мистер Гарриман Ф. Энтерс и есть американский Запад! - Ты так думаешь? - Конечно! Скоро сама убедишься. Пусть он будет кем угодно, пусть он хочет что угодно, - мы тоже теперь "сыграем в Америку". Он пришел к нам совершенно некстати, - следовательно, изменим тактику! Иди вниз и скажи, что я приду, но ни слова больше. Она ушла, а я через некоторое время последовал за ней. Мистер Энтерс был хорошо сложен, гладко выбрит и выглядел, казалось, лет на сорок. В целом он оставлял впечатление благоприятное. Жена представила нас друг другу. Мы поклонились и сели друг напротив друга. Я спросил, чем обязан. Он ответил вопросом: - Вы Олд Шеттерхэнд? - Когда-то был им. - Скоро вы снова отправитесь за океан? |
|
|