"Карл Май. Нефтяной принц ("Виннету") " - читать интересную книгу авторагорбу. И вы рассуждаете о верховой езде! Не смешите меня. Я так сдавлю бока
вашей кляче, что она через пять минут издохнет. - Либо сбросит вас через минуту. -Вы серьезно? - А как же! - Что, может поспорим? Мулица никогда меня не сбросит! - Ставим по десять долларов. - По рукам! Сэм вынул деньги и отдал их Дику Стоуну. Батлер взял взаймы у кого-то из своих спутников и тоже передал их Дику. - Жалкая ставка! - усмехнулся хозяин-ирландец и сказал Батлеру: - На этот раз вы выиграли. Батлер взял старушку Мэри под уздцы и вывел ее во двор. - Если я усижу на кляче больше минуты, вы проиграли, - заявил он. - Можно мне переговорить со скотиной? - неожиданно спросил Сэм. - Почему нельзя? Если вам больше не с кем перекинуться парой фраз, то поговорите с ней. Снова образовались две группы. С одной стороны находились Сэм, Дик и Уилл, с другой - хозяин дома с искателями. Мулица стояла спокойно и неподвижно, словно деревянная фигурка с карусели. Сэм шепнул животному: - Покапризничай, моя дорогая упрямица! В тот же миг мулица выгнула спину, как кошка, высоко подскочила на месте и тяжело приземлилась вместе с Батлером. Правда, последний был уже не в седле, а на земле, рядом со старушкой Мэри. Искатели рванулись к нему на помощь, но их предводитель уже вскочил и в ярости закричал: взлетела ввысь как воздушный шар! - Похоже, воздухоплавание вам ближе, нежели скачки. Деньги мои, - ухмыльнулся Сэм, пряча купюры в карман. - К черту! Может, я чего не понял, но, кажется, вы что-то шепнули этой кляче? - Да. - Я этого не потерплю! - Хо! Разве не вы тут говорили, что я могу общаться со зверем как хочу? - Но не настраивать его против меня! - Как раз наоборот! Все сделал для вашей же пользы. Вам остается только послушать, что я говорю мулице, и вам станет ясно, как вести себя с ней, если вы и вправду хороший всадник. - Ладно, давайте еще раз. Ставьте ваши десять долларов! - Охотно. Батлер снова одолжил денег и, передав их Дику Стоуну, обратился к Сэму: - Ну, говорите же этой мерзавке, что она должна делать! Сэм усмехнулся и весело прокричал мулице: - Сбрось его, моя дорогая тигрица! Мэри с места рванула галопом, и, несмотря на все усилия Батлера, по широкой дуге понеслась к ближайшему углу хижины. Едва не воткнувшись в последний, она шарахнулась к дальнему углу, да так близко к стене, что Батлер не успел убрать правую ногу, зацепился за угол и, чтобы не переломать себе кости, сам выпрыгнул из седла и снова приземлился на землю в сидячем положении. |
|
|