"Карл Май. Нефтяной принц ("Виннету") " - читать интересную книгу авторакотором дальше пойдет речь, обратил мое внимание, во-первых, на себя самого
и, во-вторых, на трех других господ, с которыми он раньше на Диком Западе совершал свои невероятные подвиги, а теперь наверняка встретился снова. - Кто они? - Некий вождь апачей Виннету и двое белых охотников прерий: Олд Шеттерхэнд и Олд Файерхэнд. - Вот так удача! Это же самые знаменитые джентльмены, которых я знаю. Да кто их не знает! А кто еще не имел счастья увидеться с ними - будь он кто угодно - все равно знает о них столько, словно сам всегда находился рядом. - Так, может, вы мне расскажете о них? - С величайшим удовольствием! Никто другой не знает о них больше, нежели я, хи-хи-хи! Уверяю вас, вы можете от меня услышать о них столько, что вам хватит на двадцать опер. Правда, музыку к ним вам придется сочинять самому. - Конечно, конечно! Хромой Фрэнк рассказал мне обо всех приключениях, которые пережил вместе с этими героями, но если я услышу от вас что-нибудь еще, то это несомненно обогатит мой материал. - Вы узнаете больше, нежели ожидаете. Но вы обмолвились о том, что Фрэнк снова должен был встретиться с ними? - Да, я это говорил и так полагаю, хотя и не могу утверждать точно. Когда-то я надолго покинул дом, а когда вернулся, обнаружил письмо с парой строчек от Фрэнка. Он приглашал меня как можно быстрее приехать к нему, если я еще не расстался с намерением махнуть с ним в Америку, чтобы лично познакомиться с героями моей оперы. Я тотчас отправился в дорогу, но прибыл слишком поздно. Вилла "Медвежье сало", где он обитал, оказалась на замке, надолго. Само собой, я предположил, что он отплыл в Америку, и вот теперь я здесь собственной персоной. - Но почему именно в глуши дикой Аризоны? Вы полагаете, что он находится где-то здесь? - Да. Однажды он рассказал мне о несметных богатствах Аризоны и Невады, не забыв упомянуть, что сам отправится сюда, как только узнает, что кто-либо из его прежних товарищей сделает то же самое. Он переписывается с ними. Раз он так поспешно уехал, да еще и без меня, значит, получил долгожданную весть, вероятно, от Шеттерхэнда. - И из-за этого вы предприняли такое далекое путешествие? - Конечно, я уверен, что встречу его здесь. -Хо! Ваша уверенность и гроша не стоит! Думаете, здесь встретиться легче, нежели там, на родине, между Клоцше и Цитцшевигом? - А почему нет? Не все ли равно - называть эту землю Саксонией или Аризоной? А почему здесь тяжелее встретиться, чем там? - Ну и вопрос! Во-первых, речь идет о том, что Аризона и Невада в двадцать раз больше, нежели Саксония, а потом, обстановка... Вы хоть представляете, сколько индейских племен здесь обитают? - Мне нет до них никакого дела. - А представляете вы вообще себе эту страну, ее дикие ущелья и каньоны, горную глушь, унылые пустыни, особенно те, что лежат между Калифорнией, Невадой и Аризоной? - Они меня тоже не интересуют. - Вы понимаете языки индейцев или здешних белых? |
|
|