"Карл Май. По дикому Курдистану" - читать интересную книгу авторасбившись в кучку. Знак, которым я сопроводил мои последние слова, произвел
свое действие. Езиды выступили из-за деревьев и окружили солдат. Никто из турок и не думал оказывать сопротивления. Все были ошарашены. Только офицеры догадались, что на самом деле происходит, их руки метнулись к поясу. - Стоп, только без стрельбы! - окрикнул я их и вытащил револьвер. - Кто схватится за оружие, будет мгновенно расстрелян. - Кто ты? - спросил капитан. Он прямо-таки обливался потом. Мне было немного жаль этого доброго и честного Фальстафа* и дрожащего рядом с ним Дон-Кихота. ______________ * Фальстаф - комический персонаж произведений В. Шекспира. Все их мечты о повышении в чине пошли прахом. - Я вам друг и поэтому не хочу, чтобы вас расстреляли офицеры. Сдайте ваше оружие! - Но нам оно нужно. - Зачем? - Чтобы оборонять орудия! Беспримерная наивность! Я громко рассмеялся. Потом успокоил их: - Оставьте ваши страхи, мы сами будем охранять пушки! Мы еще немного попрепирались, но потом все же они протянули оружие. - Что вы сделаете с нами? - задал вопрос встревоженный юзбаши. - Это зависит от вашего поведения. Может, вас убьют, может, помилуют, если будете послушными. - И что мы должны делать? - Спрашивайте. - Здесь появятся еще солдаты? - Нет. - Вас действительно столько, сколько здесь? - Да. - Тогда миралай* Омар Амед не очень умный человек. В Шейх-Ади находятся несколько тысяч вооруженных людей, а он посылает против них всего три десятка с четырьмя пушками. Он должен был бы послать как прикрытие минимум алая-эмини** с двумястами пехотинцами. Он понадеялся, что езидов так же легко захватить и убить, как мух. Какие приказы он вам отдал? ______________ * Миралай - полковник (тур.). ** Алай-эмини - полковой квартирмейстер (тур.). В романах восточного цикла К. Мая эта должность соответствует командиру батальона. - Мы должны, не привлекая внимания, доставить орудия к воде. - А потом? - А потом подниматься, пока до Шейх-Ади не останется полчаса ходьбы. - Дальше! - Там мы должны ждать, пока он нам не пришлет гонца. Затем продвинуться вплоть до долины и обстреливать езидов ядрами, картечью и гранатами. - Ну что же, продвинуться до долины я вам разрешаю, даже дальше, вглубь долины. Правда, стрелять мы поручим другим. Что случилось, то случилось, ничего не поделаешь, и, как истинные |
|
|