"Карл Май. По дикому Курдистану" - читать интересную книгу автора

езидов и выстрелят?
- Тогда ты выпустишь наружу своего осла, и они сразу признают, что ты
здесь.
Впрочем, это еще была не кавалерия, ржавшие лошади принадлежали
офицерам. Иначе бы был слышен конский топот. Но постепенно появился шорох,
усиливающийся с каждой секундой. То были шаги большого числа приближающихся
людей.
Вот донеслись и голоса от гробницы, и через две минуты мы различили
маршевое размеренное топанье строевой колонны. Я глянул вниз. В долину
опускались примерно двести арнаутов*, атлетически сложенные, со зверскими
лицами. Их вели алай-эмини и два капитана.
______________
* Арнауты - албанцы (тур.).

За ними шла орава башибузуков, рассыпающихся по всем кустам, они
разыскивали невидимых обитателей долины. Затем следовала маленькая
кавалькада офицеров: два алай-эмини, два бимбаши*, один каймакам**,
несколько колагаси*** и во главе всего отряда - длинный, тощий человек с
чрезвычайно грубым лицом, в богатой, блещущей золотом униформе командира
полка.
______________
* Бимбаши - майор (тур.).
** Каймакам - здесь, помощник мутассарыфа (тур.).
*** Колагаси - чин в султанской армии, промежуточный между майором и
капитаном (тур.).

- Это миралай Омар Амед! - сказал Ифра голосом, проникнутым уважением.
- А кто этот штатский возле него? - спросил я.
Там, сбоку от полковника, скакал человек с чрезвычайно выразительными
чертами лица. Я знаю, не должно сравнивать человека с каким-нибудь существом
из животного царства, но ведь на самом деле есть определенные человеческие
физиономии, непроизвольно напоминающие каких-нибудь зверей. Я видел лицо, в
котором было что-то от обезьяны, от бульдога, от кошки. При определенном
строении лица я тотчас думаю о быке, осле, сове, ласке, слоне, лисице или
медведе. Независимо от того, френолог ли человек или физиономист, он
заметит, что и манера держать тело, походка, манера выражения, весь образ
действий такого человека обладают определенной долей сходства с поведением
того животного, о котором напоминает его физиономия.
Лицо же этого человека имело в себе что-то от хищной птицы, точно как у
ястреба-перепелятника.
- Это макредж - судья из Мосула, поверенный в делах мутасаррыфа, -
отвечал болюк-эмини.
Что же нужно было этому макреджу здесь? Только я предался мыслям по
этому поводу, как опять раздался орудийный залп и потом еще один. За ними
последовали хаотичные вопли, визжание и стоны, и я услышал топот, как будто
множество всадников приближались сюда галопом. Офицерская кавалькада
остановилась как раз под моим наблюдательным пунктом.
- Что это было? - крикнул миралай.
- Два орудийных залпа! - ответил макредж.
- Крайне правильно! - насмешливо заметил полковник.