"Карл Май. По дикому Курдистану" - читать интересную книгу автора

- Стена? Отчего же, эфенди?
- Я недолюбливаю такое соседство, как тюрьма.
- О, люди, которые там сидят, тебе не помешают. Эти отверстия так
высоки, что их невозможно достать. К тому же они очень маленькие.
- Это единственная тюрьма Амадии?
- Да. Другая развалилась. Мой унтер-офицер надзирает над пленниками.
- И ты утверждаешь, что они мне не помешают?
- Обещаю - ты ничего не увидишь и не услышишь.
- Хорошо, тогда я дам тебе десять пиастров. Значит, за неделю ты
получишь от нас тридцать пять пиастров. Разреши за первую неделю заплатить
сразу.
Лицо его расплылось в улыбке от удовольствия, когда я это предложил.
Англичанин заметил, что я полез в карман, и затряс головой, вытащив свой
собственный кошелек и подав его мне. Его явно не обременяла такая трата,
поэтому я вытащил из кошелька три цехина и дал их аге.
- Вот, возьми! Остальное - бакшиш для тебя.
Это было вдвое больше по сравнению с тем, что он должен был получить.
Повеселев, он произнес с глубоким почтением:
- Эмир, Коран говорит - кто дал вдвое больше, тому все это Аллах
возместит во сто крат. Аллах твой должник, он тебя богато одарит.
- Нам нужны лишь ковры и трубки для наших комнат. Где я могу их
одолжить, ага?
- Господин, если ты дашь еще две такие монеты, ты получишь все, что
только пожелает твое сердце!
- Возьми деньги!
- Я уже спешу принести вам все необходимое.
Мы покинули сад. Во дворе стояла Мерсина, душа дворца. Ее руки были
измазаны в саже. Она мешала указательным пальцем разогретое в миске масло.
- Эмир, тебе подошли наши комнаты? - справилась она.
Здесь до нее, видимо, дошло, что палец вовсе не заменяет ложку; она
быстро его вытащила и осторожно облизала.
- Я сниму их, а также сарай и сад.
- Он уже все заплатил, - сказал довольный ага.
- Сколько? - спросила она.
- Тридцать пять пиастров за первую неделю.
О своем бакшише плут ничего не сказал. Значит, он и здесь был под
башмаком у своей Мерсины! Я взял из кошелька еще один цехин и дал его ей.
- Вот возьми, жемчужина радушности! Это первый бакшиш для тебя. Если мы
будем довольны тобой, то получишь еще больше.
Она поспешно схватила деньги и сунула их за пояс.
- Я благодарю тебя, о Господи! Я уж послежу за тем, чтобы ты чувствовал
себя в моем доме так же вольготно, как на коленях праотца Ибрахима. Я вижу,
что ты эмир храбрых воинов, которые чтят женщин и дают им бакшиш. Идите
наверх, в ваши комнаты! Я сделаю жесткий рис - пиринч и хорошенько полью его
растопленным маслом.
При этом, как бы забывшись, она вновь сунула палец в миску и по старой
привычке стала мешать им масло. Ее предложение было крайне заманчиво, но...
брр!
- Твоя доброта велика, - отвечал я, - правда, у нас нет времени ее
оценить, мы должны сейчас же выйти прогуляться.