"Сандра Мэй. Срывая маски " - читать интересную книгу авторабольшой художественной значимости.
Картер хмыкнул и уселся на стул. Больная нога нестерпимо ныла, а присесть ему никто не предложил. - Интересно и поучительно, но пока непонятно. - Терпение, инспектор. Так вот. Присутствующий здесь лорд Джадсон является счастливым обладателем великолепной коллекции, известной под именем Галерея Сокровищ. В данный момент коллекция экспонируется во Франции, после чего через Рим вернется в Англию... - И ваши суперграбители попытаются ее украсть? - Попытались бы, наверняка попытались бы. Они очень азартны. Считается, что эту коллекцию украсть нельзя. Лорд Джадсон хранит ее в абсолютно неприступном месте. - Хм... В неприступные места я не очень верю, но лорду Джадсону, несомненно, виднее. - Дело в том, что мы засекли мадам Жорж. В данный момент она во Франции. - Так арестуйте ее. - У нас нет ни малейшего повода. Деньги дают этой дамочке доступ в высшие слои общества, а с подобных вечеринок не забирают в участок. Нам нужно взять ее с поличным. - Вы меня простите, агент Портер, это очень интересно, но при чем здесь я - непонятно. - Вы нам поможете. - ??? - Ваше начальство охарактеризовало вас с наилучшей стороны, несколько справитесь. - У вас что, людей не хватает? Агент Портер поник идеальным пробором и загрустил. - Вы не поверите, но... Чета Жорж знает всех наших агентов в лицо. Привлекать местную полицию нельзя, нет санкций, да и вообще... Нужен хладнокровный, спокойный человек, к тому же не буквоед, свято соблюдающий инструкции, а тот, кто способен.., ну, немножечко обойти их, скажем так. Картер перевел взгляд на комиссара, тот заинтересованно изучал рисунок трещин на штукатурке. - Так. Понятно. Значит, вам нужен старый стреляный коп, которому до пенсии всего ничего и которого в случае чего можно бросить на съедение начальству. Это, в принципе, объяснимо. Необъяснимо другое. Почему именно я? Ник Картер из Манчестера? В этот момент раздалось смущенное покашливание, и лорд Джадсон Младший, граф Олдемский, вышел вперед. - Вы извините... Наверное, вы меня не помните? Это было пятнадцать лет назад. Дело о растрате в Казначействе. - Это когда управляющий все свалил на маленького прыщавого клерка, который... Боже правый, так это были вы?! - Да. И только благодаря вам я стал тем, кем стал. От меня была готова отвернуться вся семья, улики были бесспорны, но только вы усомнились и раскрыли дело. С тех пор я считаю вас лучшим полицейским Объединенного Королевства, поэтому, когда речь зашла о сохранности коллекции, я сразу подумал о вас. Вы ведь не откажетесь? |
|
|