"Владимир Маяковский. Очерки (1927)" - читать интересную книгу автора

Большой вечер в "Виноградском народном доме". Мест на 700. Были проданы
все билеты, потом корешки, потом входили просто, потом просто уходили, не
получив места. Было около 1 500 человек.
Я прочел доклад "10 лет 10-ти поэтов". Потом были читаны "150 000 000"
в переводе проф. Матезиуса. 3-я часть - "Я и мои стихи". В перерыве
подписывал книги. Штук триста. Скучная и трудная работа. Подписи -
чехословацкая страсть.
Подписывал всем - от людей министерских до швейцара нашей гостиницы.
Утром пришел бородатый человек, дал книжку, где уже расписались и
Рабиндранат Тагор и Милюков, и требовал автографа, и обязательно по
славянскому вопросу: как раз - пятидесятилетие балканской войны. Пришлось
написать:
Не тратьте слов_а_ на братство славян.
Братство рабочих - и никаких прочих.
Привожу некоторые отзывы о вечере по якобсоновскому письму: а) В газете
социалистических легионеров (и Бенеша) "Narodni osvobozeni" от 29/IV
сообщается, что было свыше тысячи человек, что голос сотрясал колонны и что
такого успеха в Праге не имел еще никто! б) Газета "Lid. Nov." от 28/IV
сожалеет о краткости лекции, отмечает большой успех, остроумие новых
стихотворений, излагает лекцию. в) В официальной "Ceskoslov. Republika" -
отзыв хвалебный (сатира, ораторский пафос и пр.), но наружность не
поэтическая. г) В мининдельской "Prager Presse" - панегирик. д) В
коммунистической "Rude Pravo" - восторгается и иронизирует по поводу
фашистских газет "Vecerni list" и "Narod" (орган Крамаржа), которые
возмущены терпимостью полиции и присутствием представителей мининдела,
сообщают, что ты громил в лекции Версальский мир, демократию, республику,
чехословацкие учреждения и Англию и что английский посланник пошлет Бенешу
ноту протеста.
Этих газет тебе не посылаю, потерял, но посылаю следующий номер
"Narod", который суммирует обвинения и требует решительных мер против
"иностранных коммунистических провокаторов".
"Narodni osvobozeni" от 29/IV насмехается над глупой клеветой газеты
"Narod". ...Из Праги я переехал в Германию. Остановился в Берлине от поезда
до поезда, условясь об организации лекции.
На другой день - 3 часа - Париж.
Когда нас звали на чествование Дюамеля в Москве, Брик, основываясь на
печальном опыте с Мораном и Берро, предложил чествовать французов после их
возвращения во Францию, когда уже выяснится, что они будут писать об СССР.
Первым мне попалось в Париже интервью с Дюамелем. Отношение к нам на
редкость добросовестное. Приятно.
С Дюамелем и Дюртеном мы встретились в Париже на обеде, устроенном
французскими писателями по случаю моего приезда.
Были Вильдрак - поэт-драматург, автор "Пакетбота Тенеси", Рене -
редактор "Европы", Бушон - музыкант, Базальжетт - переводчик Уитмена,
Мазарель, известный у нас по многим репродукциям художник, и др.
Они собираются на свои обеды уже с 1909 года.
Люди хорошие. Что пишут - не знаю. По разговорам - в меру
уравновешенные, в меру независимые, в меру новаторы, в меру консерваторы.
Что пишут сюрреалисты (новейшая школа французской литературы), я тоже не
знаю, но по всему видно - они на лефовский вкус.