"Ли Майклс. Ожерелье из ласковых слов [love]" - читать интересную книгу автора

- Включи им в счет лишний день, как это делают большие отели, тогда
до них сразу дойдет, - посоветовала Пэм.
- Ну-ну, Пэм, не расходись, а то люди подумают, что и впрямь у
бухгалтеров по венам течет ледяная вода, а не кровь, - улыбаясь, сказала
Дэниелл.
- Я такая практичная не потому, что бухгалтер, а потому, что мать.
- Однако я думаю, что и для тебя говорить о штрафных санкциях легче,
чем взять и выставить их клиентам, - уверенно произнесла Дэниелл.
Пэм отрицательно закачала головой.
- А чего мучиться? Надо сначала предупредить их, конечно. Но ведь это
же справедливо, особенно если из-за них другие люди не могут въехать.
- Видишь ли, дело в том, что до завтра никаких новых гостей не
ожидается. Это тоже меня беспокоит. Нет гостей - нет денег. Ну, да ладно,
после трех дней этого кошмара возможность провести вечер подальше от
"Веселой вдовы" наполняет меня такой радостью, что хочется прыгать и
кувыркаться.
Пэм изобразила притворный ужас.
- Только не здесь, Дэнни, пожалуйста! Во-первых, здесь мало места,
во-вторых, все дети последуют твоему примеру!
И действительно, в доме Лэннингов было тесно от собравшихся гостей.
Пэм давала лучшие вечеринки в городе, поэтому все приглашенные явились.
Пэм позвала мужа:
- Грег, иди сюда и освободи Дэниелл от этой снеди.
Дэниелл обменяла свой сырный пирог и бутылку вина на бокал чего-то
холодного, который предложил ей Грег.
- Ты прелесть, Грег, - она отпила глоток и удивленно взглянула на
Пэм. - Клубничный пунш? Не рановато ли?
- Ну ладно, пойдем, Дэнни, попробуешь закуски, пока их не съели. - И
она повела Дэниелл сквозь гущу людей. - Эта толпа - как голодная саранча,
а Грег зажег гриль только час назад, так что мясо будет еще не очень скоро.
- А я думала, что тебе надо закругляться с вечеринкой к восьми часам,
а то соседи начнут жаловаться.
- Это, конечно, проблема, но я научилась с ней справляться - я их
тоже пригласила. - Когда Пэм улыбалась, она была похожа на озорного эльфа.
- Одна чета отказалась, они якобы уезжают на выходные. Я сомневаюсь, что
они куда-либо уехали, но теперь они не могут пожаловаться на шум, иначе
раскроется их обман.
Президент местного Исторического общества похлопала Пэм по плечу.
- Неплохо, - сказала она, держа в руках бокал охлажденного пунша. -
Но если в следующий раз ты добавишь чуточку рома...
- Нет, Марта, - твердо сказала Пэм. - Ты знаешь, что попечительский
совет сказал о подаче спиртного во время Фестиваля...
Марта ухмыльнулась:
- Да они старые зануды! Ни одной свежей идеи. А вот что касается
новых открытий...
Дэниелл взяла корзиночку, фаршированную грибами.
- Какие же исторические сокровища ты обнаружила?
Марта затрясла головой.
- Нет, здесь ничего нового, я вовсе не об этом. Ты помнишь о тех
деньгах, которые нам недавно пожертвовали?