"Ли Майклс. Ожерелье из ласковых слов [love]" - читать интересную книгу автораотвечал. У Яблонски была дешевая модель автоответчика, поэтому она не
могла определить время звонка. Дэниелл записала номер дамы в список срочных дел и стала слушать дальше. Звонила Нора, которая со смешком спрашивала, нет ли Дики в "Веселой вдове". Дэниелл постаралась убедить себя, что ее не интересовало, где Дики проводит время. Она закончила слушать сообщения. Бизнесмен отправился ужинать в город. Когда его машина отъехала, Дэниелл вспомнила, что не дала ему ключа. Она позвонила в ресторан и сказала отцу, что, вероятно, задержится. - Нет проблем, - ответил Гэрри. - Можешь не приходить. Сегодня мало столиков заказано. - Наверное, все сидят по домам до открытия фестиваля, - сказала она. - А потом все ринутся к нам, устроят огромную очередь и будут возмущаться, почему не хватает мест, - согласился Гэрри. - Отдохни, малышка, ты работаешь без выходных. Уж не отдохнуть ли ей и в самом деле? Сколько времени она уже не брала выходных в ресторане? Она задумалась над тем, чем бы ей заняться, но в этот момент услышала шаги Дики в холле. Он появился на пороге и удивился, увидев ее. - Вот уж нечаянная радость видеть тебя, Дэниелл. Дай-ка угадаю. Ты сказала Гэрри, что тебе надоел ресторан и что ты будешь работать полный день в "Веселой вдове"... - Уволь меня от такого выбора, - передернула плечами Дэниелл. - Если б мне пришлось выбирать, я бы выбрала "Ивы". - Я не понимаю... - Почему я предпочла бы "Ивы" "Веселой вдове"? Ну как же так, Дики, ты же сам все время говоришь, что этот дом - проклятье, безнадежное дело, финансовая труба, соразмерная с государственным долгом... - Уверен, что я никогда не сравнивал "Веселую вдову" с национальным долгом. - Может, ты и не говорил это, но имел в виду. - Ну, если рассматривать экономические параметры, то с государственным долгом дела обстоят лучше. Государство располагает активами, которые уравновешивают дефицит. Надо быть сумасшедшей, чтобы предпочесть "Веселую вдову" чему-либо, особенно после нескольких дней, проведенных здесь, а ты совсем не похожа на сумасшедшую, Дэниелл. Я спрашивал... - Извини, пожалуйста, но если это комплимент, то он не вызывает у меня большого энтузиазма. - Это твое дело. Я спросил тебя, почему ты все еще в "Ивах" столько времени. - Потому что я нужна отцу. - Гэрри сейчас в нормальной форме, насколько это для него возможно. Это бесстрастное, безапелляционное заявление задело Дэниелл. Он хочет сказать, что Гэрри уже не будет лучше. - Конечно, если бы я вернулась в Чикаго сразу, как миновал кризис, - едко заявила она, - меня бы уже здесь не было к тому времени, когда Яблонски сбежали. Тогда некому было бы тебя уговаривать взять все в свои |
|
|