"Ли Майклс. Гнездо для птенца " - читать интересную книгу авторавылетели прежде, чем Уэнди успела остановить себя. Он взглянул на нее, и она
прикусила язык, затем поспешила добавить: - У нее, кажется, режется зубик. Поэтому девочка сегодня капризничает. Рори поглядывала на него, все еще пряча лицо в водолазке Уэнди. Брат Мариссы сунул руку в карман плаща и вынул связку пластмассовых ключей яркой расцветки. Он небрежно побренчал ими в полуметре от лица Рори и сказал: - Эй, привет, крошка. По-моему, я твой дядя Мак. Уэнди, конечно, понимала, что он вряд ли поверил ей, но все же его слова прозвучали ударом грома. - Мак? - повторила она. - Я думала, ваше имя... - Самюэль Маккензи Берджесс, - спокойно произнес он. - В нашей семье по традиции старшему сыну дают имя отца. Рори попыталась левой рукой схватить ключи, но промахнулась. Мак Берджесс поднес их немного ближе, по-прежнему глядя на Уэнди. Рори оттолкнулась от ее плеча и ухватила в кулачок один из ключей. Мак выпустил игрушку, а затем просунул руки под мышки девочки. Уэнди позволила ему взять ее на руки - все же ребенок не канат для перетягивания. Но внутри она почувствовала невероятную пустоту, одиночество и холод. Мак сказал, что он большой любитель детей, и это так, подумала она с горечью. Хитрый маневр. Поглощенная своим новым сокровищем, Рори, казалось, даже не заметила перемещения. И как ловко придумано - отвлечь внимание Уэнди разговором об именах, чтобы завладеть ребенком. - А теперь, если вы удовлетворены моими верительными грамотами, могу ли я расспросить вас о ребенке? - вежливо продолжал Мак Берджесс. - Как ее имя? - Рори. - Ну, по крайней мере не Снежинка или что-нибудь совсем уж вычурное. - Вернее, Аврора. - Вполне в духе Мариссы. Претенциозно, хотя довольно мило. Давайте-ка присядем и поговорим. Уэнди не сознавала до этого момента, что Мак Берджесс по-прежнему стоит в коридоре, а дверь распахнута настежь. Он умно поступил, подождав, пока не завладеет ребенком; естественно, она не может прогнать его, пока Рори у него на руках. - Проходите, пожалуйста, - мягко сказала она. Он проследовал за ней в маленькую гостиную. Уэнди смотрела, как брат Мариссы окинул оценивающим взглядом комнату, задержавшись на небольшой рождественской елке и на скромной горке подарков под ней. Он выбрал себе место в углу дивана. - Видимо, она развивается нормально, не так ли? - сказал он. - А вы ожидали каких-то нарушений? Его голос был почти нежен. - Ирония никуда нас не приведет, Уэнди. - Он был прав, и она понимала, что зря раздражается по пустякам. - Нет никаких сомнений, что это ребенок Мариссы, - продолжал Мак Берджесс, - и я бы нисколько не усомнился в этом, даже если бы не провел сегодня целый час в мэрии и не нашел ее свидетельство о рождении. Теперь нам нужно решить, что делать дальше. - Не нужно ничего делать. Марисса вверила ее мне. - Это была правда, но без завещания, которое подтверждало бы ее опекунство, Уэнди нечем было доказать, что сказала Марисса или чего она хотела. И она понимала, что Мак |
|
|