"Ли Майклс. Гнездо для птенца " - читать интересную книгу автора

вылетели прежде, чем Уэнди успела остановить себя. Он взглянул на нее, и она
прикусила язык, затем поспешила добавить: - У нее, кажется, режется зубик.
Поэтому девочка сегодня капризничает.
Рори поглядывала на него, все еще пряча лицо в водолазке Уэнди. Брат
Мариссы сунул руку в карман плаща и вынул связку пластмассовых ключей яркой
расцветки. Он небрежно побренчал ими в полуметре от лица Рори и сказал:
- Эй, привет, крошка. По-моему, я твой дядя Мак.
Уэнди, конечно, понимала, что он вряд ли поверил ей, но все же его
слова прозвучали ударом грома.
- Мак? - повторила она. - Я думала, ваше имя...
- Самюэль Маккензи Берджесс, - спокойно произнес он. - В нашей семье по
традиции старшему сыну дают имя отца.
Рори попыталась левой рукой схватить ключи, но промахнулась. Мак
Берджесс поднес их немного ближе, по-прежнему глядя на Уэнди.
Рори оттолкнулась от ее плеча и ухватила в кулачок один из ключей. Мак
выпустил игрушку, а затем просунул руки под мышки девочки. Уэнди позволила
ему взять ее на руки - все же ребенок не канат для перетягивания. Но внутри
она почувствовала невероятную пустоту, одиночество и холод.
Мак сказал, что он большой любитель детей, и это так, подумала она с
горечью. Хитрый маневр. Поглощенная своим новым сокровищем, Рори, казалось,
даже не заметила перемещения. И как ловко придумано - отвлечь внимание Уэнди
разговором об именах, чтобы завладеть ребенком.
- А теперь, если вы удовлетворены моими верительными грамотами, могу ли
я расспросить вас о ребенке? - вежливо продолжал Мак Берджесс. - Как ее имя?
- Рори.
Он поморщился.
- Ну, по крайней мере не Снежинка или что-нибудь совсем уж вычурное.
- Вернее, Аврора.
- Вполне в духе Мариссы. Претенциозно, хотя довольно мило. Давайте-ка
присядем и поговорим.
Уэнди не сознавала до этого момента, что Мак Берджесс по-прежнему стоит
в коридоре, а дверь распахнута настежь. Он умно поступил, подождав, пока не
завладеет ребенком; естественно, она не может прогнать его, пока Рори у него
на руках.
- Проходите, пожалуйста, - мягко сказала она.
Он проследовал за ней в маленькую гостиную. Уэнди смотрела, как брат
Мариссы окинул оценивающим взглядом комнату, задержавшись на небольшой
рождественской елке и на скромной горке подарков под ней.
Он выбрал себе место в углу дивана.
- Видимо, она развивается нормально, не так ли? - сказал он.
- А вы ожидали каких-то нарушений?
Его голос был почти нежен.
- Ирония никуда нас не приведет, Уэнди. - Он был прав, и она понимала,
что зря раздражается по пустякам. - Нет никаких сомнений, что это ребенок
Мариссы, - продолжал Мак Берджесс, - и я бы нисколько не усомнился в этом,
даже если бы не провел сегодня целый час в мэрии и не нашел ее свидетельство
о рождении. Теперь нам нужно решить, что делать дальше.
- Не нужно ничего делать. Марисса вверила ее мне. - Это была правда, но
без завещания, которое подтверждало бы ее опекунство, Уэнди нечем было
доказать, что сказала Марисса или чего она хотела. И она понимала, что Мак