"Ли Майклс. Гнездо для птенца " - читать интересную книгу автора Уэнди вернулась в свою кабинку, вынула из кармана плаща листок бумаги и
развернула его на столе. Там был номер телефона, который она разыскала в справочнике прошлым вечером, как только приняла решение. Больше нельзя откладывать. Но для телефонного звонка могло оказаться слишком поздно, и Уэнди с надеждой посмотрела на часы. У нее был только рабочий телефон мистера Берджесса. Хорошо бы, чтоб его не оказалось на месте... Уэнди плохо представляла, чем занимается этот Самюэль Берджесс. Она знала Мариссу уже несколько месяцев, и они даже жили в одной квартире, прежде чем у нее появилось хотя бы малейшее представление о том, из какой она семьи. Впрочем, это не имело большого значения. В их обществе никто не задавал вопросов о происхождении и связях. Но примерно раз в месяц Марисса получала почту от какой-то "Группы Берджесса". Дорогие конверты с красиво выбитым на них обратным адресом и напечатанным тонким шрифтом именем Мариссы. Содержание этих конвертов часто выводило девушку из себя, и вот это наконец побудило Уэнди спросить ее, нет ли тут родственной связи, ведь Берджесс - не такая уж распространенная фамилия. - Да это мой отец, черт возьми, - ответила Марисса. - Он любит играть человеческими жизнями, как и чужими деньгами. - И она с гордым видом вышла из комнаты. За год их знакомства Уэнди почти ничего не узнала от Мариссы о ее семье. Однако после несчастного случая, когда в госпитале спросили о ближайших родственниках, Уэнди смогла указать им правильный адрес. Вот и теперь, когда ей нужно что-то делать с Рори, она, по крайней мере, знает, Уэнди рассудила, что лучше связаться с отцом Мариссы, чем с ее матерью. Для Берджессов будет ударом узнать спустя месяцы после смерти дочери, что та оставила ребенка, о котором они никогда и не слышали. Но Самюэль Берджесс был деловым человеком, и Уэнди полагала, что он отнесется к ее сообщению с большей выдержкой, чем его жена. Даже телефон "Группы Берджесса" звучал как-то по-особому, уверенно и солидно. А секретарша, похоже, имела подготовку по части вокала. - Вам кого? Уэнди сделала глубокий вдох. - Я бы хотела поговорить с Самюэлем Берджессом. Она ждала неизбежных вопросов - кто она такая и что ей нужно, - но секретарша только поблагодарила ее за звонок и попросила немного подождать. - Берджесс у телефона, - прозвучал через некоторое время с оттенком нетерпения мужской голос. Уэнди вытерла ладонь о джинсовую юбку и переложила трубку к другому уху, чуть не уронив ее при этом. - Здравствуйте, - сказала она. - Мистер Берджесс, меня зовут Уэнди Миллер. Я звоню по поводу... - Говорите громче, пожалуйста. - Я звоню по поводу... - она облизала губы, - я должна поговорить с вами о вашей внучке. Она ожидала, что за этим последует удивленная тишина, но никак не рассчитывала услышать смех. Подобно его голосу, он был глубоким, выразительным и теплым. |
|
|