"Кай Мейер. Мерле и Королева Флюидия " - читать интересную книгу автора

предположение, но очень шаткое. Тем не менее случайно пришедшая мысль не
выходила из головы. Однако она считала, что пока не стоит делиться своей
догадкой с Юнипой.
С того вечера ни Мерле, ни Юнипа больше не заговаривали об Унке.
Слишком много было других впечатлений, открытий, забот. Особенно у Юнипы,
чье зрение быстро улучшалось; каждый новый день преподносил ей сюрпризы.
Мерле немного завидовала тому, как легко она может радоваться всякой
впервые увиденной чепухе, но в то же время сама искренне радовалась ее
неожиданному исцелению.
Наутро после той ночи, когда Мерле второй раз заметила, как Унка
исчезает в колодце, имело место происшествие, снова напомнившее ей о
таинственных прогулках домоправительницы.
Этим утром произошло первое знакомство Мерле с подмастерьями из дома
напротив, с учениками мастера-ткача Умберто.
За одиннадцать дней, проведенных в доме мастера-зеркальщика, она почти
забыла о ткацкой мастерской по ту сторону канала. Пресловутая вражда обоих
мастеров, некогда забавлявшая всю Венецию, пока ни в чем не проявлялась.
Все это время Мерле ни разу не выходила из дому. Жизнь протекала главным
образом в мастерской, в соседних складских помещениях, в столовой и в
спальной комнате. Время от времени кто-либо из учеников сопровождал Унку на
овощной рынок, но домоправительница обычно брала с собой одного из
мальчиков: они были сильнее и легко управлялись с тяжелыми корзинами.
Таким образом, Мерле никак не ждала, что мальчишки с того берега так
нагло и бесцеремонно о себе напомнят. Позже ей стало известно, что у
учеников из обеих мастерских существовала давняя традиция зло подшучивать
друг над другом. Коварные проделки нередко заканчивались разбитыми оконными
стеклами, синяками, ссадинами и бранью разозленных мастеров. Последний по
времени враждебный выпад - со стороны Дарио, Боро и Тициана - состоялся три
недели назад. Ответный удар подмастерьев-ткачей сильно запоздал.
Мерле не знала, почему враги выбрали именно это утро, и не могла
догадаться, каким образом они пробрались в дом. Правда, позже почти
подтвердилось предположение, что мальчишки перекинули доску с одного
балкона на другой и таким образом проскочили в дом зеркальщика. То, что
нападение произошло при свете белого дня, иными словами в разгар работы,
говорило о том, что вылазку благословил сам Умберто. Впрочем, прежние
налеты Дарио с приятелями на дом ткача тоже происходили с благословения
Арчимбольдо.
Мерле как раз собиралась склеить деревянную раму для зеркала, когда у
входа в мастерскую послышался грохот. Она испуганно подняла голову: не
Юнипа ли упала, споткнувшись о какой-нибудь инструмент?
Нет, это была не Юнипа.
В дверях кто-то поскользнулся на валявшейся отвертке и, судорожно
размахивая руками, пытался устоять на ногах. На лице странного человечка
была маска - медвежья морда - из папье-маше, покрытая глазурью. Одной рукой
он дико махал в воздухе, но другой успел швырнуть в мастерскую пакет с
краской, которая липкой синей лужей растеклась по керамическим плиткам
пола.
- Ткачи! - завопил Тициан, бросил работу и вскочил.
- Ткачи! Ткачи! - отозвался на его вопль Боро в другом углу
мастерской. Тут же страшным голосом заорал и Дарио, присоединяясь к дуэту.