"Кейси Майклз. Проказница " - читать интересную книгу автора

- У-у! - заулыбался Саймон. Густые черные тучи рассеялись - если не над
всей землей, то у него над головой точно. Но его спутница, несомненно, все
еще находилась в полосе затмения. - Я вижу, моя юная леди, вы слегка
озадачены? Небольшая неувязка? Видимо, так. Позвольте представиться. - Он
протянул руку, не выказывая ни малейших поползновений отнять пистолет. -
Саймон Роксбери, виконт Броктон. Владелец недвижимости в Суссексе и многих
других местах, перечислением коих не стану вас утомить. Теперь очередь за
вами. Признайтесь, кто, вы думали, я такой?
Но похитительница, похоже, его не слышала и вместо этого бормотала себе
под нос:
- Тупица, слабоумная! Нужно иметь пробку вместо мозгов, чтобы так
ошибиться. Но я могу поклясться - герб был его!
- Герб? - прервал ее Саймон, предпочитая, чтобы она не забывала о
пистолете, остававшемся у нее в руке. В конце концов, неизвестно, к чему
могло привести небрежное обращение с оружием. - Вы, вероятно, имеете в виду
роспись на дверце моей кареты? Сказать правду, это художество стоило мне
недешево. Но если собираешься хвастать своей знатностью, не должно
разъезжать по городу в обшарпанном экипаже, украшенном безвкусной мазней. Вы
согласны со мной?
Жаль, что здесь нет Боунза и Армана, подумал Саймон и вздохнул. Он
хотел, чтобы его друзья понаблюдали эту забавную сцену.
Чувствуя себя более чем счастливым, он поспешил подбавить захватчице
беспокойства.
- Естественно, - продолжал он, - заниматься всей этой мишурой, чтобы
поразить воображение своих знакомых, чертовски накладно, но приходится. Моя
мать настояла.
- Не понимаю, как я... как я могла... - продолжала бормотать девушка. -
Что? Вы о чем-то рассказывали? Зачем? Боже мой, сколько же вы говорите! У
меня без вас проблем хватает. Разве вы не видите?
- Вижу. В самом деле, проблема существует. Разумеется, у вас и у меня.
У нас обоих. Но соберитесь на минуту, дорогая моя разбойница, если это в
ваших силах. - При этих любезных речах Саймон не мог сдержать
удовлетворенной улыбки. - Кажется, я понимаю, что вдохновило вас на этот
ночной подвиг. Может, вы позволите мне объяснить, как мне видится причина
наших теперешних затруднений?
Девушка по-прежнему выглядела растерянной и молчала, как немая. Саймон
воспользовался образовавшейся брешью и продолжил:
- Я поистине восхищен. Вы отправились этой ночью на Керзон-стрит, чтобы
разыскать какого-то человека... некую одиозную личность, причинившую вам или
кому-то из ваших близких весьма ощутимый ущерб. Возможно, это связано с
картами. Вы решили незаметно пробраться в экипаж обидчика и там его
подстеречь, но по ошибке оказались совсем в другой карете. Я могу приписать
это темноте и дождю. Затем последовала целая вереница известных вам событий.
И как после этого я должен исправлять положение? Да, я по-прежнему считаю,
что мне придется провести небольшую беседу с Хардвиком. Я всегда считал, что
мои слуги способны обеспечить мне надежную защиту. Оказывается, я ошибался,
в чем убедился, оказавшись лицом к лицу с малявкой, размахивающей заряженным
пистолетом. А лошади? Подумать только, пришлось терзать их так поздно ночью!
И все из-за этого бесполезного путешествия! Как же мне не сердиться? О да, я
должен быть вдвойне сердит. Возможно, даже взбешен. Разве я неподобающе