"Кейси Майклс. Колесница Афродиты " - читать интересную книгу автора

- И что же она сделала?
Щёлкнула, закрываясь, дорогая зажигалка Кортни, и, выпустив новую
тонкую струйку дыма, писательница произнесла:
- Она отомстила ему, разумеется. Завела себе любовников, не скрывая
этого. Потом пыталась поссорить Уилбура с Дэниелом. Забросила своего сына,
клеветала на своего мужа всем, кто готов был её выслушать, и, наконец,
погибла в авиакатастрофе, прежде чем Дэниел набрался решимости задушить её
собственноручно. С тех пор у писателей не больше шансов приблизиться к нему,
чем у снежка в адском пламени. Я имею в виду писательниц. Он хороший
человек, Джо, не упускайте его. Я не верю сплетням, но вы мне нравитесь,
поэтому я вам все это и рассказала. Ведь вы не пишете книг, правда?
Джо слабо улыбнулась.
- Правда! - ответила она, испытывая непреодолимое желание провалиться
сквозь землю.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Мысли беспорядочно путались в голове Джо, когда она свернула на шоссе
Нью-Джерси, торопясь обратно. Зачем только она показала свою рукопись
Уилбуру?! Почему не смирилась с отказом и не выкинула её в окно, как
поступают многие другие авторы? Почему не попыталась хотя бы найти
литературного агента, чтобы тот занимался её делами? Да и зачем она вообще
написала эту чёртову книгу?... И даже не взяла с Уилбура слово хранить все в
тайне... Ну, разумеется, это было бы слишком предусмотрительно, слишком
умно, слишком нормально... Нет, она просто дала ему папку и попросила
высказать своё откровенное мнение.
Откровенное мнение? Чьё? Уилбура Лэн-гли? Человека, видящего в ней
живой ответ на его молитвы о воссоединении Дэниела и Ричи?... Человека,
который опубликовал книгу своей дочери, несмотря на то что она была хуже
некуда?...
Кого она хочет одурачить? Конечно, Уилбуру понравится её рукопись. Ему
ведь нравились кроваво-красные губы длиной в двенадцать футов, намалёванные
на стенах его квартиры? Когда дело доходило до женщин - дочерей,
предполагаемых невесток или красоток, тянувшихся к нему, - Уилбур был не
более объективен, чем трёхлетний ребёнок, оставленный без присмотра в
магазине игрушек.
Она лезла из кожи вон, чтобы потешить своё "я", вот что она делала.
Надо было с самого начала признаться самой себе, что она хотела знать мнение
Уилбура только потому, что его одобрение оправдало бы её уход из "Рэнсом
Компьютерс" и двухлетнее цыганское бродяжничание по стране. К тому же Дэниел
ведь осудил её стиль жизни, и она искала того, кто признал бы его, этот
стиль, и, может быть, даже одобрил...
- И ещё мне хотелось узнать, талантлива ли я, - пробормотала она вслух,
и сборщик пошлины на Филлипсбургском мосту бросил на неё странный взгляд. -
Мне хотелось, чтобы кто-нибудь потрепал меня по плечу и сообщил, что я новый
Дж. Д. Сэлинджер.
Она яростно прибавила газу, направив "Эсмеральду" вниз по туннелю,
надеясь и не веря, что швейцар Уилбура ошибся и вышедший на пенсию издатель
не уехал из города сегодня утром навестить своего внука "в дебрях
Пенсильвании".