"Дэвид Мэйсон. Череп колдуна " - читать интересную книгу автора

нечеткие верхушки деревьев, далекую кромку гор и узкую изъезженную дорогу
между сосен. Он увидел двух всадников, мчавшихся во весь опор на взмыленных
лошадях; тот, что ехал позади, часто оглядывался через плечо.
Затем Саймон стал видеть лучше: лицо первого всадника теперь окружало
зеленоватое свечение. Это был сильный мужчина с рыжей, ровно подстриженной
бородой и загорелым лицом - не молодой, но и не старый. На нем был
необычный стальной шлем, окаймленный черным мехом, и кожаные, с металлом
доспехи под серым рваным плащом. Сквозь дымку Саймону все же удалось
рассмотреть и его диковинное оружие: маленький круглый щит с грубо
нарисованным на нем каким-то зверем и топор с лезвием в виде полумесяца,
который наездник держал в руке.
Другого человека было видно не так ясно. Он казался невысоким,
круглолицым и крепким и тоже держал какое-то оружие наподобие лука, но все
же не лук.
Они бежали от погони, - это было несомненно, - но их преследователя,
кто бы он ни был, Саймон пока не видел.
- Этого человека зовут Оуэн из Маррдейла, - сказал Мирдин, - он
занимался многим: был и чем-то вроде ученого, и сочинителем посредственных
виршей - видишь маленькую арфу у его седла. И голова его полна глупостей,
как у всех людей. Однажды он мог бы сделаться властелином на своей земле,
если бы не овладели им пустые идеи. С тех пор он успел послужить нескольким
хозяевам, и, надо сказать, он очень искусен в этой любимой игре
человечества - войне. - Мирдин тихонько рассмеялся. - Ну а сейчас он занят
другим делом - воровством.
- Кто их преследует? - спросил Саймон.
- Бывшие владельцы имущества, которое эти господа украли, - сказал
Мирдин. - Это очень ревностные преследователи, они легко не отступятся.
Есть одна вещь, которую весьма жаждал заполучить друг Оуэна - вон тот,
позади. Видишь кругленького человечка с желтой кожей? Его имя Кайтай, и он
отчасти мой коллега, но довольно никчемный.
- Он владеет - Искусством? - спросил Саймон.
- Я же сказал - очень слабо, - ответил Мирдин. - Например, он может, с
большим трудом, вызвать дождь, чтобы напоить жаждущий скот в своей деревне,
наслать вожделение на кобыл и на женщин... читать по руке, заставить
свернуться молоко или наслать чирей на недруга. Но он добросовестный
школяр, этот Кайтай. Теперь он, увы, изгнанник, из-за своей
добросовестности. А завладел он сейчас неким древним пергаментом, который,
как он самонадеянно мечтает, поможет ему узнать много более - если,
конечно, он сумеет его прочитать. Кроме того, в их дорожных сумках лежат
прихваченные заодно драгоценные камни и золотые безделушки.
- Неужели за ними так упорно гонятся из-за горстки цветных камней? - с
холодком спросил Саймон. Он уже очень давно научился делать драгоценные
камни.
- О, если бы... - усмехнулся Мирдин. - Драгоценности они взяли просто
потому, что им подвернулся случай. Нет, дело тут в этом ларце с остатками
исчезнувшей библиотеки Шетайны.
- Хо! - коротко выдохнул Саймон.
- Да. Несколько страниц сохранилось, уцелело в Великом Пожаре давних
дней. Первая книга и еще одна рукопись, конечно, клочки и обрывки... но
стоят многого, очень многого для того, кто умеет читать по ним. Ты можешь