"Энн Макалистер. Призывающий ветер" - читать интересную книгу автора


- Лейси Феррис? - Тот же голос, мягкий, с мурлыканьем, переходящим в
рычание.

Она глубоко вздохнула и прокашлялась.

- Да.

- Я Митчелл Да Сильва. - Он вынул руки из карманов.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Митчелл Да Сильва? Митч Великолепный? Сводный брат Денни? Может быть,
их два?

Однако одного взгляда оказалось достаточно, чтобы убедиться, что
такого, как он, второго быть не может.

Лейси старалась не таращить на гостя глаза, пока не приведет в порядок
мысли и не вернет себе самообладание. Что нашло на дядю Уоррена, когда он из
всех людей на свете решил связаться именно с Митчеллом Да Сильвой? Неужели
он узнал, что Митч Да Сильва - сводный брат "неподходящего" ее приятеля?

Конечно, нет.

Но если он не в курсе, то в этом похищении определенно есть и забавная
сторона. Дядя Уоррен встанет на уши, когда узнает, кого он выбрал в
похитители.

Но так или иначе, а в данный момент Лейси было совсем не до смеха.

- Меня к вам направил ваш дядя Уоррен.

Лейси медленно кивнула, пытаясь справиться с дыханием, и снова оглядела
мужчину, стоявшего на пороге. Почему-то все жалобы Денни на брата не
подготовили ее к реальности.

"Он жесткий, как гвозди, - говорил Денни. - Я никогда не буду таким,
как он".

Правильно. Он никогда не будет похожим на брата. На земле не существует
способа, каким бы домашняя киска превратилась в гепарда. А вблизи Да Сильва
еще больше напоминал ей хищника из породы кошачьих.

Подбородок у него крепкий, решительный и надменный. Глаза глубокие,
оценивающие, почти черные и жесткие, как кремень. Нос, более выступающий,
чем у Денни, был сломан, и явно не один раз. Все в нем казалось крепче и
жестче, чем у младшего брата.

"Большой брат", - называл его Денни, и в тоне слышался намек на