"Кейти МакАлистер. Даже вампиры хандрят ("Темная" #4) " - читать интересную книгу автора

Кейти МакАлистер

Даже вампиры хандрят

(Темная-4)

Пролог

- Приветики, - в дверях стояла женщина, если судить по ее хриплому
голосу - американка. - Ты случайно не Пейенн?
Пэйн поднял глаза от потрепанного манускрипта и чуть вздрогнул, услышав
неправильное произношение своего имени. Скорее всего, эта женщина - южанка.
Никто еще не растягивал его имя в два слога.
- Да, я Пэйн. Чем могу помочь?
- Привет, - повторила она и проскользнула в открытую дверь с улыбкой
чеширской кошечки на лице. - Я - Клэрис Миллер.
После второй ее улыбки Пэйн насторожился. Чья она? лениво думал он,
пока Клэрис разглаживала свое сексуальное, почти прозрачное платье, перед
тем как пересечь комнату; это зрелище, понял Пэйн, должно было производить
впечатление соблазнительной доступной милашки. Дэниела? Нет, Дэнни
предпочитает рыжих, а у этой грива золотых кудрей, струившихся по плечам.
Финна? Широта улыбки Клэрис достигла предела, когда она остановилась перед
стулом напротив Пэйна. Возможно, она принадлежала Финну, но его средний брат
обычно предпочитал более приземленных женщин, Язычниц или Викканок. Клэрис
же выглядела, словно только что вышла из дорогого салона или спа. И это
значит, она принадлежит...
- Эвери сказал, что ты - лэрд Замка Смерти? - Она чуть склонила голову,
так чтобы смотреть на него сквозь ресницы снизу вверх. От этой позы в его
мыслях всплыл образ принцессы Дианы. Она была такой милой у последней
принцессы... и совсем никакущей у американки напротив него.
Несмотря на то, что его раздражало то, что его отвлекают, Пэйн вежливо
ответил.
- Я исполняю обязанности лэрда замка, который называется де Эф,
- Да, у нас есть немного земли. И, да, работы по управлению имением
достаточно, но я люблю эту работу, она не такая уж неприятная. Так,
простите, чем Вам помочь? Может, у Вас есть какие-нибудь вопросы? - Пэйн
глянул на древний манускрипт, лежащий перед ним, желая только, чтобы его
оставили в покое, и чтобы он мог закончить свой перевод.
- Ну, это очень любезно с твоей стороны, но это я здесь, чтобы помочь
тебе, - ответила она, отодвинула в сторону манускрипт, чтобы опуститься на
стол перед ним. Улыбка Клэрис превратилось в вульгарное приглашение. - Я
думаю, что могла бы протянуть руку помощи, - она сделала паузу, и ее взгляд
метнулся к его промежности, - ко всему, что в этом нуждается. Могу сказать,
что я весьма хороша в своем деле.
Пэйн откинулся на спинку стула, а она скрестила ноги. Он поставил ей
высший балл за ту случайность, с которой ее платье задралось на бедрах.
Неужели она в курсе, кто, на самом деле, он и его братья? Или она просто
ищет приключений с истинным Шотландцем, что, как он слышал, у американских
туристок - обычное дело?
- Что Вы имели виду, предлагая свою помощь?