"Мэри Макбрайд. Струны сердца " - читать интересную книгу автора

и она ужаснулась. Что же теперь делать?
И что это за красные с черным тряпки, которые висят на спинке кровати?
Неужели он думает, что она это наденет? Впрочем, вздохнула она, это лучше,
чем лежать завернутой в простыню, да еще в наручниках.
Девушка натянула платье и взглянула на себя в зеркало. Попытки
подтянуть повыше корсет ничего не дали: декольте оставалось слишком большим.
Возле зеркала Хани нашла щетку и провела ею по спутанным волосам.
Оставшись недовольной своим отражением, она пожала плечами, вздохнула и
открыла дверь, чтобы выйти, но уткнулась в чью-то могучую грудь в клетчатой
рубашке.
- Куда это ты собралась, куколка? Торопишься найти еще какого-нибудь
мужичка? - раздался у нее над ухом грубый голос.
- Подите прочь! - крикнула Хани.
- Погоди, сестричка. Тебе незачем спускаться вниз. Я уже здесь и в
полной готовности. - Схватив руку Хани, громила прижал ее к твердому бугру в
низу своего живота.
От неожиданности она опешила, а потом сделала первое, что пришло в
голову, - что есть силы сжала руку.
- Отпусти, ведьма, - взревел от боли детина и замахнулся на шее.
- Только посмей - и тебе конец! - Угрожающий голос Гидеона, раздавшийся
с лестницы, показался ей ангельским пением.
- Тебе-то какое дело до этой сучки? - спросил громила, все еще не
опуская руки.
- Она моя жена.
- Послушай, парень, твоя жена схватила меня за... - В голосе верзилы
уже не было угрозы. Он был похож скорее на плач.
- Отпусти его, Эдвина, - приказал Гидеон.
Хани разжала пальцы, и мужчина, криво улыбаясь, ретировался.
- Ты навлечешь на нас неприятности, ясноглазая, если и дальше будешь
себя так вести, - тем же угрожающим голосом отчитал ее Гидеон.
Хани приготовилась выразить свое негодование, но, заметив в глазах
своего спасителя веселый блеск, тоже развеселилась. Даже прикрыла ладонью
рот, чтобы не рассмеяться.
- Тебе повезло, что я оказался рядом.
- Спасибо, что пришли мне на помощь, но уверяю вас, в этом не было
необходимости.
- Да я и не сомневался, Эд. Когда я подошел, ты держала ситуацию под
контролем, и, надо сказать, довольно крепко.
Хани залилась краской и отвела взгляд. Страшно даже подумать, что бы с
ней могло произойти, не появись Гидеон. Но и обращаться с ней как с глупым
ребенком незачем.
- Что вы сделали с моими деньгами? - вместо ответа потребовала она.
- Твоими?
- Вы считаете их своими? Вы украли их у честных, законопослушных,
работящих людей.
- Теперь они перешли в мою собственность.
- Вы и меня считаете своей собственностью, мистер Саммерфилд?
- Нет. Просто я уверен, что за тобою надо приглядывать, особенно в этом
платье. Уж больно ты в нем соблазнительна.
Хани снова попыталась подтянуть повыше корсет, но без видимого успеха.