"Мэри Макбрайд. Струны сердца " - читать интересную книгу автора

внезапно ощутил, как дыхание его пресеклось, сердцу стало тесно в груди, а
тело налилось тяжестью от внезапного желания. Он желает эту женщину - это
нельзя отрицать. Но таким же очевидным было и то, что мисс Эдвине Кэссиди
нет места в его планах.
- Садись, - пробурчал он, когда она остановилась возле его столика. Она
села прямо, будто аршин проглотила. - Кофе хочешь?
Хани прикусила губу. Она просто умирала от желания выпить горячего
кофе, но почему-то ей все время хотелось перечить Гидеону Саммерфидду, и она
чуть было не отказалась.
- Да, пожалуйста.
Гидеон подозвал официанта.
- Кофе для леди, - сказал он и добавил: - И принесите две порции того,
что у вас там жарится. - Он показал на дымящийся мангал.
- Гуэвос, - ответил официант и удалился.
- Что он сказал? - поинтересовался Гидеон. - Ты понимаешь по-испански?
- Гремучая змея, - отрезала она. - Надеюсь, вам понравится.
- Да, конечно. А как их готовят?
- Обычно с луком, а иногда добавляют лягушачью икру.
Хани пришлось стиснуть зубы, чтобы не расхохотаться при виде того, как
побледнел злодей.
- Это вкусно, да? Ты часто такое ешь?
- Да, очень, - улыбаясь как можно непринужденнее, ответила Хани. - В
здешних краях это вообще считается деликатесом.
Официант принес леди кофе. Отпивая горячую жидкость, она с невинным
видом смотрела на помрачневшего Гидеона.
Ей доставляло большое удовольствие видеть, как он нервничает. Уж
слишком он холоден и самоуверен. Ничего, думала она, пусть попотеет.
Внезапно она вспомнила прошедшую ночь, когда он повернулся к ней,,
жалуясь во сне на холод.
- Кто такая Кора? - спросила а она.
- Что? - встрепенулся он.
- Я спросила, кто такая Кора, - как можно более небрежно повторила
Хани. Еще никогда она не видела такого удивленного и озадаченного выражения
лица, как у Гидеона.
- Что?.. Как ты... - только и смог выдавить он.
- Ты произнес это имя во сне прошлой ночью, и мне просто интересно
узнать, кто это.
Желваки заходили на скулах Гидеона, так крепко стиснувшего челюсти, что
казалось, он и слова не сможет вымолвить.
Но он вымолвил.
Всего два слова.
- Моя жена.
Теперь настала ее очередь удивляться. Его ответ поразил ее, хотя для
нее было загадкой, почему наличие у него жены имело для нее такое значение.
- О! - выдохнула она.
А он сидел словно окаменев и смотрел в окно.
- А где она? - уже тише спросила Хани. - Где она, мистер Саммерфилд? Я
не спросила вас, откуда вы родом.
- Миссури.
- Значит, она там? А где именно? Я немного знаю те места, потому что