"Мэри Макбрайд. Струны сердца " - читать интересную книгу автора

- Но с кем вы все-таки жили?
- Я же тебе сказал - ни с кем. У меня не было дома до тех пор, пока я
не встретил Кору... Это было во время войны. Мои кузены были в партизанах и
не сидели на месте.
- В партизанах? - задумчиво переспросила Хани. - Как Джесси Джеймс?
- Джесси был моим кузеном.
Девушка сглотнула. Она как раз приехала в пансион в Сент-Луисе в
1882-м, когда легендарный грабитель был убит. В газетах тогда только и
писали что о его кровавых злодеяниях.
- Он был вашим кузеном?
- Да. Со стороны матери.
- Боже правый!
- Видишь, что я за субъект. - В глазах Гидеона блеснул веселый огонек.
Да, может показаться, что он и впрямь опасный тип, подумала Хани. Даже
более опасный, чем ей думалось. Но в глубине души она знала, что этот
закоренелый преступник - честный и благородный человек. Он уже не раз это
доказывал.
- Я думаю, что вы джентльмен, -пробормотала она. - До мозга костей.
Первым его побуждением было расхохотаться, но он сдержался. Эта
прекрасная девушка ему доверяет. И она им восхищается. Может даже, немного
влюблена в него. Он провел большим пальцем по ее щеке.
- Спасибо, ясноглазая. - Он откашлялся и постарался изобразить на. лице
улыбку. - А не проверить ли, как там наш кофе?
Он смотрел на нее - воплощенная грация в мятом платье, возникшая из
ниоткуда, - и его сердце таяло. Девушка подошла к костру, но тут же
вернулась.
- Кофе весь выкипел, - печально заявила она.
- Ну и ладно. У нас все равно нет чашек. На, сделай глоток, - сказал
он, протягивая ей бутылку. - Это поможет тебе заснуть.
Она глотнула, чуть не поперхнувшись, и вернула ему бутылку.
- Ложись. Я тебя хорошенько укрою.
Хани послушалась. Она закрыла глаза, чувствуя, как согревается. Ей
почему-то стало очень спокойно.
- Мы завтра снова будем грабить банк? - сонным голосом спросила она.
-Мы?
- Вы знаете, что я имею в виду.
- Спи, Эд. Пусть тебе приснится приятный сон. Не об ограблении. Ты меня
слышишь?
- А у вас есть еще одеяло?
- Вот оно, - сказал он, показывая на бутылку.
Он откинулся на седло, вытянув ноги, и отпил глоток. Нет, пить больше
не стоит. Кто-то же должен охранять спящую красавицу. Он увидел, как она
свернулась калачиком, подперев кулачком щеку.
Джентльмен! Гидеон закрыл глаза и шумно вздохнул. Как ему, однако,
далеко до этого. Но Эдвина Кэссиди верит в него. И это кое-чего стоит!

Глава девятая

Кейт остановилась на пороге. В полумраке комнаты виднелась широкая
кровать, на которой было распростерто большое тело Айзека. В дальнем углу