"Мэри Макбрайд. Струны сердца " - читать интересную книгу автораудостоверится, какой трудолюбивой и ответственной бывает его дочь.
Хани открыла нижний ящик письменного стола, чтобы положить туда перчатки, и остолбенела: на дне лежали наручники и еще какая-то цепь. Зачем отцу понадобились наручники? - удивилась она, осторожно взяв их двумя пальцами. Какая отвратительная штука, с содроганием подумала она. Но любопытство взяло верх, и вот уже стальной браслет у нее на руке. Резкий стук в дверь заставил Хани вздрогнуть, и браслет на ее запястье защелкнулся. - Мисс Хани, - раздался за дверью голос Кеннета. - Мне надо с вами поговорить. Срочно. - Сейчас выйду, - откликнулась Хани, пытаясь снять наручники. Черт! Кеннет увидит его и тут же доложит отцу, и, если сильно повезет, тот разве что не прикует ее к какой-нибудь старой дуэнье, которая уж точно ни за что не спустит с нее глаз. Проклятье! Придется держать руку за спиной, пока кто-нибудь не перепилит эти дурацкие железяки. Но это потом. А пока надо действовать по намеченному плану. В банке, слава Богу, никого не было. Она подкралась сзади к кассиру, пряча за спиной руку и натянуто улыбаясь. - Я помогу вам пересчитать деньги, Кеннет. Кассир вздрогнул, и купюры рассыпались по полу. Господи, да этот кассир нервничает еще больше, чем я, подумала Хани. Почти тысяча долларов валялись под ногами, и если сейчас войдет отец, он наверняка обвинит во всем ее. Опустившись на одно колено, она стала собирать деньги. должно быть... Тяжелые шаги раздались по другую сторону конторки, и низкий, хрипловатый голос произнес: - Моя фамилия Саммерфилд. Кассир побледнел, пробормотал что-то невнятное и лишился чувств. *** - Гидеон Саммерфилд? - воскликнула Хани. Глядя на девичье личико, вынырнувшее из-за конторки, Гидеон подумал, что оно похоже на нежный цветок анемона, распустившийся после весеннего дождя. В бирюзовых глазах девушки светилось любопытство. Розовые лепестки губ были чуть приоткрыты. Темные, рассыпанные по плечам локоны обрамляли лицо. После пяти лет тюрьмы любое существо женского пола - красивое или безобразное, похожее на яркий цветок или на унылый сорняк - могло кого угодно привести в волнение. На какую-то долю секунды Гидеона будто ослепила вспышка молнии. - Тот самый Гидеон Саммерфилд? - Бирюзовые глаза заморгали, а розовые лепестки губ задрожали. Боже, если не стряхнуть наваждение, мелькнуло у него в голове, конец всему. Не успеешь оглянуться, как снова окажешься за решеткой. Ни одна женщина на свете не стоит этого. |
|
|