"Энн Айнез МакКеффри. Скороходы Перна (Фантастический рассказ)" - читать интересную книгу автора

Керунского холда, не так ли?
Тенна молча кивнула, не веря своим ушам. Староста холда извиняется
перед ней!
- Халигон не знал в ту ночь, что едва не задавил тебя. Он, может, и
сорванец, - староста улыбнулся с немалой долей снисхождения, - Но
сознательно зла никому не чинит.
Роза пихнула Тенну локтем, и та поняла, что должна воспользоваться
случаем не только для себя, но и для всех бегунов. - Староста Грогх, я... мы
все, - она указала на Розу и Клива, - благодарны вам за то, что отныне можем
бегать без опасений. Я ведь в последний миг заметила, что кто-то скачет мне
навстречу. Трасса скрывалась за холмом, а ветер глушил звуки. Я могла,
пострадать куда более серьезно. Вы ведь знаете, трассы у нас неширокие. -
Староста кивнул, и Тенна смело повела речь дальше: - И они предназначены для
бегунов, а не для верховых. Думаю, станция Форт будет вам признательна, если
вы запретите всадникам ими пользоваться. - Тенна не знала, что еще сказать,
и умолкла, выжидательно улыбаясь.
- Я получил достойный ответ, бегунья Тенна. - Староста тоже улыбнулся
ей, скользнув глазами по ее вырезу. - Ты очень красивая девушка, и голубое
тебе к лицу. - Он потрепал ее по руке и встал. - Я уже сказал Торло, что
нарушений больше не будет. - И староста своим обычным громким голосом
добавил: - Веселитесь, скороходы, и пейте вино.
Он ушел, раздавая на ходу кивки и улыбки, а трое бегунов остались
сидеть, как громом пораженные. Роза оправилась первая и хлебнула хороший
глоток вина.
- Торло был прав - ты добилась успеха, - сказала она. - А вино-то
восхитительное.
- Старосте плохого не подадут. - Клив украдкой придвинул стакан
Грогха к своему - староста почти ничего не выпил. - Давайте разделим его
порцию.
- Не могу поверить, что староста извинился передо мной, перед Тенной.
- Девушка потрясла головой, прижав руку к груди.
- Но ты ведь пострадала, не так ли? - сказала ей Роза.
- Да, но...
- А откуда староста узнал все это? - подхватил Клив. - Ну, мы же
видели, как Халигон пошел на станцию. - Роза еще раз попробовала вино и
закатила глаза в немом восхищении. - Но староста Грогх - порядочный человек,
хотя и считает женщин слабоумными. И он тоже заметил, что ты красива, -
хихикнула Роза, - видишь, это помогло. У Халигона все девушки красивые, и
старосте они тоже нравятся, хотя он только смотрит.
Бегуны так заговорились, что не заметили, как подошел Халигон. Они
спохватились, лишь когда он развернул перед Тенной зеленую кожу из палатки
Лиганда.
- Я прошу простить меня, бегунья Тенна. Я не знал тогда, что на
кривой у холма кто-то есть. - Халигон учтиво поклонился, не сводя глаз с
Тенны, и покаянное выражение его лица сменилось печалью. - Смотритель
станции отчихвостил меня на славу, и отец тоже.
- Ты что ж, не веришь Тенне? - дерзко спросила Роза.
- Как я мог не поверить, когда она показала мне свои ссадины? - И
Халлигон сделал знак хозяину палатки. Клив жестом пригласил его сесть.
- А... как там твой брат? - спросила Тенна. Старосте она не решилась