"Энн Маккефри. Песни Перна ("Всадники Перна" #4)" - читать интересную книгу автораНити? А про парус слышала? Как ты думаешь, кто это может быть? Новый
арфист - кто же еще! - Они захихикали и загалдели, обсуждая достоинства нового арфиста. - Сюда обычно присылают молоденьких. - Но Петирон-то был старик! - Не всегда - как и мы с тобой! - Можно подумать, что ты помнишь! - А почему бы мне и не помнить? Я пережила больше арфистов чем ты, подружка! - А вот и нет! Меня привезли сюда с Исты, из Красной пустыни. - Совсем спятила, дуреха! Ты ведь родилась здесь, в Полукруглом, и не у кого-нибудь, а у меня! - Нет, вы только послушайте... Менолли выслушивала перепалку четырех старух, пока Мави не явилась узнать, вымыта ли зелень и где все парадные тарелки, и как можно что-нибудь успеть с этими старыми сплетницами. Девочка отыскала большое решето, вывалила в него всю траву и принесла на обозрение матери. - Ладно, для главного стола, пожалуй, хватит, - решила Мави, вороша вилкой сверкающую зеленую груду. Потом оглядела дочь. - Не можешь же ты появиться перед гостями в таком виде. Эй, Барди, возьми зелень и заправь ее соусом - тем, что хранится в коричневой банке на четвертой полке в кладовой. А ты, Менолли, изволь привести себя в порядок и прилично одеться. На твоем попечении будет старый дядюшка. Как только он откроет рот, сразу суй ему что-нибудь - иначе нам придется слушать его весь вечер напролет. пострашнее его болтовни. - Но Мави, Селла справляется с ним куда лучше... - Селла будет прислуживать у главного стола. А ты делай, что тебе велено, да будь довольна! - Мави пронзила непокорную дочь грозным взглядом, напомнив ей о пережитом позоре. Но тут ее позвали попробовать подливку для тушеной рыбы. Менолли нехотя побрела в купальню, стараясь убедить себя в том, что ей действительно повезло: могли ведь и вообще не пустить на порог зала. Хотя возиться со старым дядюшкой - немногим лучше. Просто Янус, свято чтивший традиции, считал, что все домочадцы должны присутствовать на встрече нового арфиста. Менолли скинула испачканную одежду и плюхнулась в теплую воду. Она вертелась из стороны в сторону и поводила плечами, стараясь, чтобы вода безболезненно смыла всю грязь с воспаленной спины. Песок набился в волосы - пришлось вымыть их тоже. Девочка спешила: ее ожидал старый дядюшка. Хорошо бы успеть устроить его у очага, пока народ еще не собрался к ужину. Менолли рискнула проскочить прямиком через верх, надеясь, что в эту пору ей никто не встретится. Кое-как прикрывшись грязной одежонкой она бросилась по тускло освещенной лестнице, ведущей на спальный уровень. Все светильники в главном коридоре сияли в полную силу, а это значило, что арфиста - если, конечно, прибыл именно он - с почетом проведут по всему зданию. Потом метнулась вниз, по крутым ступенькам, спускающимся к спальням девочек, и, никем не замеченная, добралась до своей комнатушки. Когда она наконец пришла к дядюшке, ей пришлось умыть его и натянуть |
|
|