"Энн Маккефри. Мастер-арфист ("Всадники Перна")" - читать интересную книгу автора*** С тех пор как Роби начал заниматься с Кьюбисой, Мерелан получила небольшую передышку: ведь все прочее время ей приходилось постоянно оставаться начеку, чтобы, в случае необходимости, вмешиваться в разговоры между сыном и мужем. Вынужденная постоянно хитрить, она очень нервничала. Но теперь она - и Кьюбиса - могла с чистой совестью сообщать об успехах Роби. - И ты учишь все обучающие Баллады? - рассеянно поинтересовался однажды Петирон. - Да, и могу показать. Робинтону отчаянно хотелось угодить отцу, но почему-то никогда не удавалось, как он ни старался быть хорошим, послушным и вежливым, а главное - вести себя тихо. Что-то в тоне сына привлекло внимание Петирона; он откинулся на спинку кресла и небрежным, высокомерным взмахом руки велел мальчику начинать. Мерелан затаила дыхание. В голове у нее билась одна-единственная мысль: как же сделать, чтобы Петирон пока не заметил таланта сына?! Роби набрал воздуха - правильно набрал, всей грудью, а не одними лишь верхушками легких, как частенько делают начинающие певцы, - и начал Балладу о Долге. На лице Петирона отразилось некоторое удивление: он явно не ожидал от мальчика безукоризненно верного исполнения. Он принялся постукивать по подлокотнику кресла, отбивая ритм. К тому моменту, как Роби допел, Петирон отчасти подрастерял свое высокомерие. это еще не все. Тебе еще многому предстоит научиться. Существует множество Баллад, безукоризненных и в музыкальном, и в стихотворном отношении, и даже дети должны их знать. Продолжай в том же духе. Робинтон просиял и повернулся к матери, взглянуть, довольна ли она. Мерелан взъерошила волосы сына. Она едва удержалась, чтобы не всхлипнуть от облегчения. - Ты и вправду замечательно спел, радость моя. Я тоже тобою горжусь, как и папа. Она перевела взгляд на Петирона, ожидая, что муж хотя бы поддакнет ей, но тот уже снова взялся за проверку ученических партитур, позабыв и про супругу, и про сына. Мерелан подбоченилась; она едва сдержалась, так хотелось ей накричать на Петирона за невнимание к родным. Ему что, больше сказать было нечего?! Он мог бы отметить, что малыш везде правильно выдержал высоту тона, что он правильно дышал, что у него действительно хороший голос! Но Мерелан сумела обуздать свой гнев. Она взяла Роби за руку; малыш недоуменно смотрел на родителей и никак не мог понять, что ж он сделал не так на этот раз и почему ему опять не удалось угодить папе. - Мы пойдем и посмотрим, что нам даст Лорра в награду за выученные слова и замечательное пение! - громко и решительно произнесла Мерелан. И, выходя из комнаты, она с чувством хлопнула дверью. Петирон оглянулся, а потом снова вернулся к одной чрезвычайно скверной ученической работе. |
|
|