"Энн Маккефри. Мастер-арфист ("Всадники Перна")" - читать интересную книгу автора - Раз Халанна сидит под замком, значит, она опять что-то натворила и
не желает извиняться - я правильно понимаю? В таком случае позвольте мне принести извинения от ее имени, - сказал он. Окружающие с облегчением вздохнули, однако мастер Дженелл медленно покачал головой. - Сожалею, холдер Халибран, но это ей, а не вам следует искупить свой проступок и ответить за нежелание подчиниться дисциплине цеха. Она должна усвоить урок. Крики Халанны сделались еще пронзительнее, но гости демонстративно пропускали их мимо ушей. - Это и моя вина, - тяжело вздохнув, произнес Халибран. - Ее мать умерла родами. Одна сестра при шести братьях - конечно, мы ее разбаловали. Тот из братьев, который уже позволил себе высказаться, почти незаметно тряхнул головой и отвел взгляд. Еще двое очень старались сдержать смешки, но всем стало ясно, что братья, вероятно, давно уже пытались уговорить отца заняться воспитанием дочери как полагается. - Так что же произошло, что она отправила такое послание? - поинтересовался Халибран. Дженелл открыл было рот, приготовившись объяснять, но тут вперед шагнул Петирон. - Должен вам сказать, холдер Халибран, что ваша дочь музыкально почти безграмотна, - твердо и отчетливо произнес он, - несмотря на то, что я всегда считал арфиста Максиланта опытным и знающим музыкантом. - Максилант надеялся, что, быть может, наставники цеха преуспеют там, где он потерпел неудачу, - сказал Халибран беспомощно разведя руками. не стал бы перекладывать наши трудности на ваши плечи. - Он снова повернулся к Петирону. - И что же? - Когда она несколько раз подряд отказалась выучить простенькую партитуру... Каким-то чудом никто из присутствующих арфистов и бровью не повел, услышав из уст Петирона выражение "простенькая партитура". - ... и принялась кричать на меня, я дал ей пощечину. Одну. И Петирон, дабы подчеркнуть свои слова, показал один палец. Все, кто стоял на ступенях, подтвердили его слова. - Мы все слышали этот спор собственными ушами,- сказал мастер Дженелл, указывая на окна кабинета.- И звук одной пощечины. - А надо было дать больше, - буркнул один из братьев. - Мы заберем ее от вас, - сказал Халибран. Тон его был полон смирения, хотя чувствовалось, что он не менее горд, чем его дочь. - Чепуха! - заявил мастер Дженелл в тот самый миг, когда Петирон выступил вперед с протестующим возгласом. - Если вы не против, мы бы оставили ее у себя и постарались приучить к дисциплине. Она должна понять, что родовитость еще не дает ей права так обращаться с окружающими и пренебрегать учебой. Халибран удивленно воззрился на мастера-арфиста. Братья стали тихонько переговариваться между собой. - У нее слишком хороший голос, чтобы позволить ему пропасть впустую, - сказал мастер Дженелл, глянув на окно, из которого неслись негодующие вопли. Из окна выпорхнул какой-то лоскут и, кружась, стал опускаться на |
|
|