"Энн Маккефри. Небеса Перна ("Всадники Перна")" - читать интересную книгу автораразрешить вставшую перед ним загадку. Почему вообще ему было так хотелось
узнать, кем именно был этот "С. К."? Кому до этого дело?.. Однако ему по какой-то непонятной для него самого причине это было вовсе не безразлично. Он еще раз осмотрел книги, удостоверившись, что тома расставлены ровно и в правильном порядке. Мастер Эсселин очень тщательно следил за своими бесценными сокровищами. Услыхав, что Тай поднялась из-за стола и отодвинула стул, Ф'лессан обернулся. Девушка взяла тяжелый том, который изучала, и собиралась поставить его на особую полку, грациозно изогнувшись и поднявшись на цыпочки. - Надеюсь, тебе повезло больше, - усмехнувшись не без горечи, заметил он. Вздрогнув от неожиданности, девушка едва не выпустила тяжесть из рук: книга не упала на пол только потому, что уперлась углом в нижнюю полку. Девушка снова попыталась поставить книгу на место, но ей никак не удавалось это сделать: пальцы скользили по переплету. Зная, как возмущен будет мастер Эсселин, если хотя бы с одной из его драгоценных книг что-то случится, Ф'лессан бросился вперед и подхватил тяжелый том прежде, чем тот рухнул на каменный пол. - Удачное спасение, если можно так сказать. - Широко улыбнувшись, он посмотрел на девушку снизу вверх. Почему она смотрит на него так, словно он представляет для нее какую-то опасность? - Я ее поймал. Ты позволишь?.. С ободряющей (как он надеялся) улыбкой молодой человек вытянул книгу из пальцев девушки и водворил ее на полку. Именно в этот момент он разглядел на тыльной стороне ее руки свежие - Выглядит скверно. Ты была у целителя? - спросил Ф'лессан. Придержав раненую руку, он полез в поясной карман за бальзамом из холодильной травы. Тай попыталась высвободить руку. - Тай, я сделал тебе больно? - спросил молодой человек, немедленно разжав пальцы, и тут же продемонстрировал ей баночку зеленого стекла, в каких обычно хранили бальзам. - Ничего. - Только не морочь мне голову, - с показной суровостью нахмурился он. - Я попрошу Голант'а, и он заставит Зарант'у сделать тебе внушение. Девушка удивленно моргнула: - Но ведь это просто царапина! - Это Южный, Тай; а тебе пора бы знать, что даже в хорошо обработанную рану можно случайно занести инфекцию. Он смотрел на нее, склонив голову набок, и размышлял, не стоит ли снова улыбнуться ей, чтобы завоевать ее доверие. Открыв баночку, он поднес ее к носу девушки: - Чуешь? Это старая добрая "холодилка". Ее только этой весной приготовили. Из моих личных запасов. - Он говорил тем тоном, каким обычно успокаивал своих сыновей, когда те были еще младенцами; потом протянул руку ладонью вверх и пошевелил пальцами, приглашая девушку довериться его заботам. - Потом, когда будешь танцевать, кто-нибудь может неловко схватить тебя за руку, и тогда-то тебе действительно будет больно. Словно по сигналу, музыка на площади зазвучала громче. Девушка сдалась и почти покорно протянула Ф'лессану руку. Он поднял |
|
|