"Энн Маккефри. Девушка, слышавшая драконов" - читать интересную книгу автора

Арамину ее же собственными словами, которые она использовала раньше,
стараясь ослабить их клеймо бездомных. - Но куда мы можем пойти, - его
голос перешел на испуганный визг, - чтобы Телла нас не нашла?
- Ей нужна я, но она меня не найдет. Ты будешь в безопасности.
- Я не хочу быть в безопасности, - упрямо ответил Пелл, - если из-за
меня и моего незакрывающегося рта тебе приходится бежать.
- Тихо! - шикнул на них Доуэл. Остальную часть пути дети прошли
молча.
Их тяжеловозы, Толкач и Пихун, повернули головы и слабо замычали,
почуяв приближение знакомых людей; Доуэл оставил их, насыпав в мешки
достаточно зерна. Барла залезла в фургон и забрала у Арамины спящую
Нексу. Взяла у Пелла его связку и жестами послала детей к переду фургона,
где Доуэл отвязывал животных. Пелл и Арамина забросили свои вещи в фургон
и стали по бокам животных, что бы подгонять и направлять их при переходе
через реку. Доуэл с Барлой пошли сзади, чтобы в случае чего подтолкнуть
фургон.
Несмотря на время и обстоятельства их отъезда, Арамина почувствовала
огромное облегчение, когда они двинулись в путь.
- Мы бездомные не по своей воле, Арамина, - часто говаривала Барла
своей дочери. - Твоему отцу неплохо жилось в Руате при лорде Кейле. Ох, -
при этом Барла обычно зажимала рот рукой и качала головой, стараясь
справиться с наплывом страшных воспоминаний, - этот вероломный, ужасный и
безжалостный человек! За один час уничтожил всю кровь Руата! - затем
Барла собиралась с духом и, гордо подняв голову, говорила: - Твой отец
никогда бы не стал служить Фэксу, лорду Плоскогорья. - Барла не была
расточительна в словах и деле, сохраняя тихое и скромное достоинство, не
смотря на все презрение и ничтожность их положения, в котором они
оказались, став бездомными. Поэтому ее язвительность хорошо запомнилась
Арамине и она, также как ее брат и сестра, знали Фэкса как злодея, тирана
и вообще человека, который не достоин прощения. - У нас хватило гордости
уехать, когда Фэкс издал свой чудовищный приказ... - Барла часто
бледнела, пересказывая эту часть их бегства. - Твой отец сделал для нас
этот самый фургон, чтобы ездить на Встречи. - Здесь Барла обычно
вздыхала. - Мы посещали Встречи как уважаемые холдеры, а не странники,
бездомные и одинокие. Поскольку другие лорды не поддерживали Фэкса, твой
отец был уверен, что его примут в любом другом месте, но этого не
произошло. Но мы не стали похожими на других. Мы хотели сохранить свою
честь, и не стали подчиняться злу Фэкса.
Хоть Барла никогда об этом явно не говорила, в последнее время
Арамина начинала понимать, что таилось за словами матери. Несмотря на
четырнадцать лет кочевой жизни и бесконечные беременности, у Барлы все
еще была стройная фигура и красиво лицо. Арамина уже была достаточно
взрослой, чтобы понять, что Барла гораздо красивее большинства бездомных
женщин и когда они вступали в новый холд, мать всегда прятала свои
замечательные волосы под рваным шарфом.
Доуэл был умелым столяром и держал в лесу Руата скромный, но
выгодный для лорда Кейла холд. О произошедшей в Руате резне Доуэл с женой
узнал только когда отряд Фэкса вломился во двор холда и вожак сообщил
Доуэлу о новом господине. Столяр склонил голову - неохотно (но поступил
он мудро) - в ответ на эту новость и сдержал свое негодование и ужас,