"Энн Маккефри. Колокол Дельфинов" - читать интересную книгу автора

им преодолеть этот сложный отрезок пути, и был доволен, когда остальные
капитаны поддержали его план. Решено было плыть от Кей Ларго, держась более
спокойных прибрежных вод, миновать точку максимального сближения Западного и
Восточного течений, войти в Восточное течение и позволить ему унести корабли
на расстояние дня пути от цели, чтобы потом войти в спокойные пограничные
воды между двух течений. Затем, используя подвесные двигатели (большие
корабли должны были взять на буксир не оснащенные такими двигателями лодки),
следовало пере!
сечь Западное течение. Тогда они достигли бы полуострова Болл и снова
оказались в спокойных прибрежных водах. Последующее путешествие к гавани
Форта стало бы, по сравнению со всем остальным, детской забавой.
Дельфинов выслали вперед, чтобы узнать, какая их ожидает погода. Затем,
получив подтверждение, что погода прекрасная, флот двинулся вперед. На этот
раз им повезло: переход не сопровождался никакими опасными приключениями и
неожиданностями; они успешно достигли спокойных вод у берегов Северного
континента. У многих моторок даже остался небольшой запас горючего. Команды
дельфинов сопровождали корабли бессменным эскортом - на случай поломки. В
прибрежных водах суда шли уже на парусах.
"Какое странное нарушение всех географических законов, - подумал Джим,
когда "Южный Крест" торжественно вошел в северные воды, приближаясь к своей
последней стоянке. - Впрочем, не к последней", - поправился он.
Во время передышки в Кей Ларго он долго обсуждал с другими шкиперами
планы на будущее и то, как защитить корабли от Нитей.
- Для нас построили нечто вроде ангара возле пристани, - говорил
Каарван, делая набросок. - Корабельный навес. Разумеется, мачты придется
снять. Там поместятся три больших корабля - таких, как "Авантюристка", - или
четыре корабля поменьше.
- Этого будет достаточно, чтобы снабжать Форт свежей рыбой, когда Нити
перестанут падать, - проговорил Седжби, задумчиво потирая подбородок и
поглядывая на Джима.
Джим понял, что хотел сказать Седжби. Подняв больную руку, он криво
усмехнулся:
- Ну что ж, вот это еще некоторое время будет удерживать меня на
берегу.
- Есть и хорошие новости, Джим, - быстро проговорил Веранера. - Оззи
упомянул, что с восточной стороны Большого Острова есть огромная пещера,
имеющая выход в море. Он сказал, что пещера достаточно велика, чтобы в нее
мог войти корабль. Там сохраняется приличная глубина даже во время отлива, а
свод настолько высок, что не придется снимать мачты. Мы тут немного подумали
и решили, что будем ставить свои корабли в пещеру по очереди. Один-два
корабля будут в работе, а остальные можно поставить на прикол в пещере.
Джим пододвинул к себе карту, на которой было отмечено местонахождение
пещеры.
- У меня нет возражений. Для меня и для "Южного Креста" это прекрасный,
очень разумный выход. Это будет хорошее плавание.
- После того пути, который вы проделали? Еще бы! - с несвойственным ему
легкомыслием заметил Пер Пагнесьо. - И я смогу провести немного времени на
берегу, а то меня моя хозяйка живьем съест.
Они решили, что "Южный Крест", "Дева" и "Персей" проведут в пещере
первый год; "Авантюристка" отправится с ними, чтобы отвезти назад экипажи.