"Мак-каммон Роберт.Корабль Ночи" - читать интересную книгу автораТолстяк. Перси, пухлый негр с высоким лбом и овальными, близко посаженными
глазками, молча разглядывал Мэйсона с другой стороны перевернутой ржавой бочки из-под горючего, которая заменяла им карточный стол. - Давай, парень! - осторожно проговорил Мэйсон, пытаясь повлиять на неожиданное обострение ситуации. - Сколько карт? - Три. Он бросил на стол три карты и из затрепанной колоды, которой на верфи играли с незапамятных времен, взял другие. - Ладно. Поднимаешь? - спросил Мэйсон, предвкушая легкую расправу с противником. Перси помотал головой и нахмурился, предчувствуя подвох. Он посмотрел за широкое плечо Мэйсона, на безбрежное море, опять опустил глаза и уставился в свои карты. Без единого слова он потянулся к лежавшей рядом полупустой пачке сигарет. Каждая сигарета была разломана пополам. Перси разложил перед собой четыре половинки. - Прекрасно, - Мэйсон выложил на бак четыре свои и добавил еще три. - И еще три... Перси пожал плечами, принимая повышение. - Что там у тебя, дружище? - полюбопытствовал Мэйсон, весь подобравшись, как перед прыжком. - По-моему, похвалиться нечем, - вздохнул Перси и веером выложил карты на металлическую поверхность. - Думаю, бито... Перед ним лежали два туза, две "дикие" двойки и шестерка. У Мэйсона занемела шея. Он бросил свои карты на стол. Перси громко расхохотался и прибавил несколько половинок сигарет к растущей горке своих - Вот и мне счастье привалило, - спокойно заметил он. - Я не буду больше играть этим старьем! - воскликнул Мэйсон. - Они насквозь просвечивают, сволочи! - Да заткнись ты, - оборвал его Перси. - И делай ставку... С моря тянуло прохладным свежим ветерком. Приятно было сидеть здесь, вдали от полуденного солнца, духоты верфей и причалов, вони солярки, бензина, смазки и аккумуляторной кислоты. Где-то упорно стучал по дереву молоток и противно визжала ножовка: наверное, Дж.Р. или мастер Ленни, не щадя себя, угорая на палящем солнце, торопились закончить ремонт обшивки "Джинджер". Владелец судна, старик Хейрлесс - Лысый, как его прозвали на верфи [Hairless - безволосый (англ.)] - был добрым другом хозяина верфи мистера Кевина Лэнгстри, чем и объяснялась та спешность, с какой "Джинджер" приводили в порядок. Верфь Лэнгстри переживала не лучшие времена. Сейчас это была настоящая свалка: повсюду виднелись скопления бараков и сараев, штабелями громоздились доски, валялись пустые бочки из-под бензина, коробки и ящики, змеились, словно жирные коричневые питоны, канаты, пылилась техника, высились бесконечные штабеля старых покрышек - ими пользовались на пристанях для швартовки. Когда-то, в период оживленного движения в бухте острова, в доках стояли американские и британские грузовые и торговые суда и дела на верфи процветали. Теперь же верфь занималась в основном обслуживанием и починкой мелких рыболовецких суденышек с острова и изредка ремонтом яхт, которые появлялись здесь в туристический сезон. Количество рабочих с начала второй мировой войны, когда верфи щедро платили за ремонт |
|
|