"Мак-каммон Роберт.Неисповедимый путь" - читать интересную книгу автора

ее, напоминая мягкое трепетание пытающейся взлететь птицы, бьется его
сердечко.
- Мистер Крикмор, - тихо произнес более высокий человек с бородой
Санта-Клауса с вкраплениями серого цвета, чье имя было Стентон. Он был
настолько бледен и худ, что Джону показалось, будто он весьма близок к
тому, чтобы сварить суп из своих ботинок. - Мы не можем оставить все, как
есть, неужели вы не понимаете? - Лицо мужчины исказилось, словно от боли.
- Боже мой, мы просто не можем!
- Не произносите в моем доме имя Божье всуе! - прогремел Джон. Он
сделал шаг вперед, подняв Библию как оружие. - Если бы ваши люди в Чипене
следовали Святому Слову как должно, тогда, возможно, у вас не случилось бы
этой беды! Может быть, Господь этим дает вам понять, что вы согрешили.
Может быть, это значит...
- Это не выход, - устало произнес Захария, второй мужчина. Он
повернулся к огню и подтолкнул ногой выпавшие из камина кусочки поленьев.
- Бог свидетель, мы не хотели приезжать сюда. Но... это мучительная вещь,
совсем не из тех, о которых хочется много думать или говорить. Люди знают
о вашей жене, мистер Крикмор, вы не можете этого отрицать. О, не все, я
имею в виду, а некоторые. Те, кто в ней нуждался. А теперь... - Захария
взглянул через плечо прямо в глаза женщине, - в ней нуждаемся мы.
- Но у вас нет на это прав!
- Да, может быть, - кивнул Захария. - Но мы пришли, попросили, и
теперь ждем ответа.
- Я дам его, - Джон поднял Библию еще выше, и на ее кожаном переплете
блеснул огонь камина. - Вам нужно ЭТО, а не моя жена.
- Мистер Крикмор, - сказал Захария, - вы не поняли. Я - чипенский
священник.
У Джона отвисла челюсть. Кровь отхлынула от его лица, а Библия
медленно опустилась вниз.
- Священник? - эхом откликнулся он. - И вы... вы тоже видели эту
штуку?
- Я видел, - сказал Стентон и быстро перевел взгляд на огонь. - О,
да, я ее видел. Не очень ясно и недостаточно близко... но видел ее.
Последовала долгая пауза, лишь огонь потрескивал в камине, да
ноябрьский ветер тихо напевал на крыше. Рамона, скрестив руки на животе,
качалась в кресле и смотрела на Джона.
- Так что, - произнес священник, - мы не хотели приезжать сюда. Но
это... это нечестиво - не пытаться сделать хоть что-нибудь. Я сделал все,
что смог, а смог я, как понимаю, очень мало. Как я сказал, есть люди,
которые знают о вашей жене. Благодаря им мы и узнали о ней. Я молил Бога
об этом, хотя, видит Бог, не понимаю этого, но однако мы пришли сюда и
попросили. Вам понятно, мистер Крикмор?
Джон вздохнул и со стиснутыми челюстями и хмурым взглядом снова
уселся на стул.
- Нет. Совершенно не понятно.
Но теперь его внимание было приковано к жене в ожидании ее реакции.
Библия холодила его руки как металлический щит.
- Такого не может быть, - сказал он. - Никогда не бывало. Никогда не
будет.
Рамона слегка повернула голову в его сторону, и ее изящный профиль