"Мак-каммон Роберт.Песня Свон {= Наслаждение смертью}" - читать интересную книгу авторас панели управления освещали зеленым светом вытянутое усталое лицо
человека средних лет, сидевшего за рулем. Рядом с ним, на откинутом сиденье, с картой Айдахо, развернутой на коленях, спала его жена. На следующем длинном кривом участке свет фар уперся в надпись сбоку дороги, которая оранжевыми светящимися буквами гласила: "Частная собственность. Нарушитель будет застрелен". Фил Кронингер замедлил ход, но у него имелась пластиковая карточка, запаянная в бумажник, поэтому он продолжал ехать после запрещающей надписи вперед по горной дороге. - Они правда сделают это, папа? - спросил пронзительным голосом его сын, сидевший на заднем сидении. - Сделают что? - Застрелят нарушителя границы. Правда сделают? - А как же! Кто не имеет отношения к этим местам, тот нежелателен. Он посмотрел в зеркало заднего вида и поймал освещенное зеленым светом лицо сына, качающееся над плечами подобно маске Праздника Всех Святых. Отец и сын очень походили друг на друга; оба носили очки с толстыми стеклами, у обоих были жидкие прямые волосы, оба были худые и костлявые. В волосах Фила просвечивала седина и они заметно редели, а волосы тринадцатилетнего сына были темно-каштановыми и подстрижены прямой челкой, чтобы скрыть высокий лоб. Лицо мальчика состояло из острых углов, как у его матери; его нос, подбородок и скулы, казалось, готовы были прорезать его бледную кожу, словно под его лицом было второе, готовое вот-вот показаться. Глаза, слегка увеличенные стеклами очков, были пепельного цвета. На нем была рубашка с короткими рукавами армейского Элис Кронингер зашевелилась. - Мы уже приехали? - сонно спросила она. Путешествие из Флагстафа было долгим и утомительным, и Фил настаивал ехать по ночам, потому что, по его соображениям, прохлада была выгоднее для покрышек и по расходу бензина. Он был расчетливым человеком, никогда не упуская случая сэкономить. - Могу спорить, они наблюдают за нами с помощью радара, - мальчик внимательно посмотрел на лес. - Могу спорить, они и вправду могут нас прошить. - Могут, - согласился Фил. - У них есть все, что только можно придумать. Это страшное место, ты еще увидишь. - Надеюсь, там будет прохладно, - раздраженно сказала Элис. - Не затем я проехала весь этот путь, чтобы готовить пищу в шахте. - Это не шахта, - напомнил ей Фил. - Во всяком случае, там прохладно и у них есть всякие системы очистки воздуха и безопасности. Сама увидишь. Мальчик сказал: - Они наблюдают за нами. Я чувствую, что они на нас смотрят. Он поискал под сиденьем то, что, он знал, было там спрятано, и рука его вытащила пистолет "Магнум" калибра 9 мм. - Бах, - сказал он и щелкнул спусковым крючком в сторону темнеющего справа, и еще раз, - бах, - слева. - Положи эту штуку, Роланд! - приказала ему мать. - Положи ее, сынок. Нам не нужно, чтобы его видели. Роланд Кронингер поколебался, потянул спусковой крючок и спокойно |
|
|