"Мак-каммон Роберт.Песня Свон {= Наслаждение смертью}" - читать интересную книгу авторакондиционерам. Да, два или три часа, не меньше.
- Черт возьми! А мне еще ехать в Гарден-Сити! - Далековато, - согласился. - Хорошо бы стало чуть прохладнее. Если хотите, у меня есть прохладительные напитки. - Он знаком показал Джошу идти за ним и направился к строению. Джош ожидал, что там будет завал банок автомасел, старых аккумуляторов, а на стенах полно покрышек, но когда ступил внутрь, то с удивлением увидел опрятный, ухоженный сельский магазинчик. У дверей лежал маленький коврик, а за прилавком с кассовым аппаратом была маленькая ниша, из которой, сидя в кресле-качалке, можно было смотреть телепередачи по переносному "Сони". Однако сейчас на экране был виден только рябящий "снег" атмосферных помех. - У меня случились какие-то неполадки прямо перед тем, как вы подъехали, - сказал он. - Я смотрел передачу про больницу и тех больных, которые в нее попадают. Господи Боже, нужно сажать в тюрьму за такие шалости! - Он хихикнул и снял шляпу. Лоб у него был бледный, на голове торчали мокрые от пота клочки седых волос. - Все другие каналы тоже вышли из строя, поэтому, думаю, нам остается только разговаривать. - Я тоже так думаю, - Джош встал перед вентилятором на прилавке, давая восхитительно прохладному воздуху отдуть влажную рубашку от кожи. Маленький человек открыл холодильник и вытащил две жестянки кока-колы. Одну подал Джошу, который вскрыл ее и жадно отпил. - Бесплатно, - сказал человек. - Вы выглядите так, будто провели неважное утро. Меня зовут Поу-Поу Бриггс, Поу-Поу не настоящее мое имя. Так меня зовут мои парни. Поэтому и на вывеске так написано. улыбнулся и притворился, что содрогается от пожатия руки Джоша. - Ваши парни работают здесь с вами? - О, нет, - Поу-Поу тихо засмеялся. - У них свое заведение в четырех-пяти милях по дороге. Джош был рад, что не стоит под палящим солнцем. Он походил по магазинчику, прикладывая прохладную жестянку к лицу и чувствуя, как оно расслабляется. Для обычного сельского магазинчика посреди кукурузных полей он заметил еще одну интересную вещь; на полках у Поу-Поу было чересчур много всякого товара: буханки белого хлеба, ржаной хлеб, изюм, лавровый лист, банки зеленого горошка, свекла, маринованные овощи, персики, ананасы и разные другие фрукты; около тридцати различных консервированных супов, банки с бифштексами, соленый мясной фарш, нарезанные ростбифы; под стеклом были выставлены такие товары, как ножи, сырорезки, консервные ножи, фонари и батарейки; целая полка была занята фруктовыми соками в банках, пуншем, виноградным напитком и минеральной водой в пластиковых бутылях. На стене висели лопаты, мотыги, кирки, пара садовых секаторов и шланг для полива. Рядом с кассовым аппаратом был журнальный стенд, на котором выставлена периодика, вроде "Летное дело", "Американский летчик", "Тайм", "Ньюсуик", "Плейбой" и "Пентхауз". Здесь, подумал Джош, настоящий универмаг, а не сельская лавка. - Много людей живет в округе? - спросил Джош. - Мало. - Поу-Поу стукнул кулаком по телевизору, но помехи не исчезли. - Не слишком много. Джош почувствовал, как кто-то ползает у него под воротником; он |
|
|