"Мак-каммон Роберт.Чико" - читать интересную книгу автора


Роберт МАК-КАММОН

ЧИКО




- Все - дерьмо, - объявил Маркус Саломон после очередного изрядного
глотка эликсира мудрости. Он допил пиво и поставил глухо звякнувшую
бутылку на ободранный стол возле своего кресла. Шум выпугнул из-под
выступающего края переполненной пепельницы прятавшегося там таракана, и
тот бежал в поисках более надежного укрытия. - Матерь Божья! - возопил
Саломон, поскольку таракан - блестящий, черный экземпляр добрых два дюйма
длиной - перепрыгнул на ручку кресла и заскользил по ней, неистово
перебирая лапками. Саломон ахнул по таракану пивной бутылкой, промазал,
таракан пробежал по креслу вниз, очутился на полу и пулей метнулся к одной
из трещин, которые во множестве тянулись вдоль плинтуса. У Саломона было
выпирающее "пивное" брюхо и целый каскад подбородков, однако проворства он
все еще не утратил; во всяком случае, он оказался шустрее, чем ожидал
таракан. Выскользнув из кресла, Саломон грузно протопал по комнате и
придавил таракана ногой, прежде чем насекомое сумело втиснуться в щелку.
- Гаденыш! - негодующе кипел он. - Ну, сволочь маленькая! - Он
перенес на ногу всю свою тяжесть, и раздавшееся хруп превратило его
презрительную ухмылку в довольную усмешку. - Что, взял я тебя за жопу, а?
- Он растер таракана по полу, точно это был окурок, и задрал ногу, чтоб
полюбоваться итогом кровавой расправы. Таракана разорвало почти пополам,
брюшко вдавилось в половицы. Единственная лапка слабо подергивалась. - Вот
тебе, паразит! - сказал Саломон... но не успел он договорить, как еще один
черный таракан, выскочив из щели под плинтусом, побежал мимо своего
мертвого товарища в противоположном направлении. Яростно взревев (крик
этот сотряс тонкие стены и грязное стекло в открытом окошке, выходящем на
пожарную лестницу), Саломон погнался за ним, тяжело бухая ногами в пол.
Второй таракан оказался проворнее и хитрее первого и попытался забраться
под вытертый коричневый коврик, лежавший за порогом гостиной, там, где
начинался ведший в глубь квартиры узкий коридорчик. Однако Саломон был
опытным убийцей; дважды он промахивался, но на третий раз оглушил
таракана, и тот сбился с курса. Четвертый удар башмака о пол смял
насекомое; от пятого таракан лопнул. Саломон опустил на таракана все свои
двести тридцать семь фунтов, растирая его по доскам. В пол снизу застучали
- вероятно, шваброй, - и чей-то голос прокричал: "Эй, там, наверху! Хватит
шуметь! Весь дом развалите, будь он неладен!"
- Я тебе жопу развалю, рыло обезьянское! - заорал Саломон, адресуясь
к миссис Кардинса, старухе, которая жила этажом ниже. Сразу же раздался
тонкий, взвинченный до бабьего визга голос мистера Кардинсы, в котором
звучало плохо скрываемое бешенство: "Нечего так разговаривать с моей
женой! Да я к тебе легавых вызову, сволочь!"
- Давай-давай, вызывай! - прокричал Саломон и притопнул еще разок. -
Может, им захочется потолковать с твоим племянничком про то, кто же это в
нашем доме всю наркоту продает! Давай, звони! - Это утихомирило супругов