"Роберт Мак-Каммон. Грех бессмертия" - читать интересную книгу автора - Доброе утро, сказала миссис Джайлз, идя по дорожке ему навстречу.
Она была очень высокой, почти такой же высокой, как и он, и выглядела скелетоподобной. Можно было подумать, что она переборщила со своей жидкостно-протеиновой диетой для похудания. Последний раз, когда он видел ее, она была в блузке и юбке, но сейчас на ней был спортивный костюм цвета морской волны с короткими рукавами, а на запястьях шумно болтались браслеты. - Как давно вы здесь? - Не очень долго. Мы все еще разгружаем наш микроавтобус. - Вижу. - Ее проницательные темные глаза напомнили Эвану о каком-то насекомом. Высокий лоб, увенчанный светло-коричневыми волосами, содержавшими нити седины. Она улыбалась, ее лицо было словно заполнено ровными белыми зубами. - Как доехали? - Прекрасно. Пожалуйста, заходите. Кэй и Лори занимаются внутренним осмотром дома. - Он последовал за ней сквозь дверной проем и поставил чемоданы внизу около лестницы. - Кэй! позвал он. - Здесь миссис Джайлз! - Хорошо, сейчас спускаюсь! голос Кэй донесся из главной спальни. Эван провел женщину в жилую комнату, и она уселась на софу. - Я могу побыть только минутку, сказала она, пока он садился в кресло напротив. - Я заехала, чтобы официально приветствовать вас в деревне и спросить, могу ли я что-нибудь сделать для вас, чтобы помочь устроиться. - Спасибо, сказал Эван, мы почти что закончили. Есть, правда, еще некоторая мебель в нашем списке для покупок. - Вы можете зайти в мебельный магазин Брума на Вестбери-Мэйл; это - Мы, вероятно, не будем торопиться. В этом нет необходимости. - Конечно, ответила миссис Джайлз, необходимости нет. Я думаю, вы поймете, что сделали великолепное вложение капитала; нет смысла в аренде жилой площади, когда вы можете вложить деньги в солидную собственность. По крайней мере, в районе деревни Вифаниин Грех. Есть слух, что компания "Интернешнл Кемико" будет покупать землю около Нанти-Гло для нового исследовательского предприятия; если это правда, то Вифаниин Грех будет участвовать в развитии окрестностей, и все владельцы собственности получат выгоду. Послушайте меня и продолжайте! Не отговаривала ли я вас не арендовать ту квартиру в Джонстауне? Эван улыбнулся и кивнул. - Думаю, вы правы. - Ну что ж, сказала она и пожала плечами, прогресс это хорошо, но только, между нами, я надеюсь, что деревня не станет намного больше чем сейчас. Здесь есть характер и настроение, которое мне бы ужасно не хотелось видеть изменившимся под натиском огромных индустриальных комплексов; я думаю, вы достаточно видели это в Ла-Грейндже. Что касается меня, я бы не смогла выдержать этот ужасный воздух и шумы. О, вот эта симпатичная маленькая девочка с золотистыми волосами. - Она поглядела на Кэй, которая вошла в жилую комнату, держа Лори за руку. - Как тебе нравится твоя собственная комната, дорогая? спросила она маленькую девочку. - Она очень красивая, сказала Лори. - Но она считает, что кровать слишком велика для нее, сказала Кэй. - Я объяснила, что когда у людей свои собственные спальни, они могут |
|
|