"Роберт Мак-Каммон. Грех бессмертия" - читать интересную книгу автора

позволяю вам когда-либо забыть это". Это мертвое, знакомое и в то же время
ужасное лицо ухмыляется. Зубы испачканы могильной землей.
"Хватит, Эрик, тихо говорит мать, поглощенная своим вязанием.
Прекрати этот разговор. Давай хорошо встретим Рождество".
Человек на койке задрожал, плотно закрыв глаза, потому что его усилия
избежать пытки превратились в более глубокую, более ужасающую пытку,
которую они могли когда-либо выдумать. Он потряс головой из стороны в
сторону, пытаясь избавиться от заслонивших реальность образов. И они,
словно картины, нарисованные исчезающими чернилами, начали растворятся в
тумане.
- Лейтенант Рейд?
Эван сразу узнал этот мужской голос, принадлежавший вьетконговскому
офицеру, высокому и гибкому, носившему всегда чистую форму, у которого
вызывало отвращение даже подходить близко к пленникам, покрытым грязью. Он
улыбался колючей улыбкой и глазами мог просверливать сталь: Улыбающийся
Джентльмен, прозвал его Дикерсон.
Теперь этот человек появился в поле зрения Эвана. В свете
единственной лампы его лысая голова блестела бисеринками пота. Он вытер
свою голову белым носовым платком и слегка улыбнулся, глядя Эвану прямо в
глаза. Скулы выступили на его лице, оставляя темные провалы. - Лейтенант
Рейд, сказал он, кивнув. - Наконец мы встречаемся без этих клеток между
нами.
Эван ничего не сказал. Он закрыл глаза, чтобы не видеть это лицо,
обведенное кружочком света. Не потому ли у него забрали одежду, что она
была испачкана грязью и испражнениями, и Джентльмен мог бы быть оскорблен?
- Почему американцы находят силу в молчании? мягко спросил
Джентльмен. - Это недружелюбно. Ты же знаешь, что для тебя война
закончилась. Зачем настаивать?.. Ну, хорошо. Я ожидаю, что ты будешь таким
же, как и все сначала. Кроме молодого капрала, к сожалению, он слишком
болен.
Эван заскрипел зубами.
- Мне бы хотелось кое о чем спросить у тебя, сказал человек, изо всех
сил стараясь правильно произносить слова. - Мне бы хотелось узнать тебя
лучше. Хорошо?
Не говори, предупредил себя Эван. Не позволяй ему, не.
- Мне бы хотелось знать, откуда ты родом, где ты родился, сказал
Джентльмен. - Ты можешь сказать мне это? Ну, хорошо, где бы это не было, я
уверен, что ты очень скучаешь по родным местам. У меня есть жена и две
девочки. Прекрасная семья. А у тебя тоже есть семья? Лейтенант Рейд, мне
не очень-то нужны монологи.
Эван открыл свои глаза и внимательно вгляделся в лицо человека,
который стоял над ним. Еще глубже. Его взгляд пронизывал мускулы лица,
вплоть до самых костей. Джентльмен улыбался как давно утраченный друг или
брат. Собираясь с мыслями, Эван наблюдал за его лицом. Оно неожиданно
начало изменяться и расправляться, как лицо восковой фигуры. Зубы
удлинились и стали похожи на клыки. Глаза наполнились пронизывающей,
горячей докрасна ненавистью, которая, казалось, хватала Эвана за сердце.
Да. Это была настоящая суть человека, скрытая за фасадом улыбок.
- Видишь? сказал Джентльмен. - Я твой друг. Я не желаю тебе зла.
- Иди к черту, сказал Эван, тут же пожалев о сказанном.