"Роберт Мак-Каммон. Мое" - читать интересную книгу авторалососины и оставила его на тарелке. - Я хочу быть кому-то нужной, -
сказала она. - Нужной так, как никто другой больше уже не может. Ты, понимаешь? - Пожалуй, да. - Кэрол было слегка неловко от такой откровенности. - Это не имеет ничего общего с деньгами или имуществом. Не дом, не автомобиль, не одежда - это все другое. Это - чтобы был кто-то, кому ты нужна днем и ночью. Вот то, чего я хочу. И слава Богу, это то, что я вот-вот получу. Кэрол приступила к салату. - Вот я тебе и говорю, - заметила она, мясо свисало с ее вилки, - что щенок обошелся бы намного дешевле. И щенки не хотят сбрить все свои волосы, кроме крысиного хвостика, болтающегося на шее. Они не любят панк-рок и хэви метал, они не пристают к девчонкам и не выбивают друг другу передние зубы на футболе. О Господи, Лаура! - Она протянула руку через столик и стиснула руку Лауры. - Поклянись, что ты не будешь называть его Бо или Буба! Я не буду крестной для ребенка, который жует табак! Поклянись, ладно? - Насчет имени мы уже решили, - сказала Лаура. - Дэвид. В честь моего деда. - Дэвид. - Кэрол повторила это имя дважды. - Не Дэви и не Дэйв, верно? - Верно, Дэвид. - Мне это нравится. Дэвид Клейборн, президент студенческой правительственной ассоциации в университете Джорджия, тысяча девятьсот... О Господи, когда это будет-то? - Уже не в нашем веке. Рискни предположить две тысячи десятый. - Я буду древней старухой! - сказала она. - Усохшей и древней! Лучше сделаю фотографию, чтобы Дэвид знал потом, какой, хорошенькой я была когда-то! Лауру рассмешило выражение веселого ужаса на лице Кэрол. - По-моему, для этого у тебя полным-полно времени. Их беседа отклонилась от ожидаемых событий новой жизни. Кэрол, которая тоже была репортером в отделе светской хроники "Конститьюшн", развлекала Лауру свежими новостями. Затем кончился ее обеденный перерыв, и Кэрол пора было возвращаться на работу. Они попрощались перед рестораном, пока швейцары подавали их автомобили, и Лаура поехала домой. Холодная морось падала с серого зимнего неба. Она жила в десяти минутах от Леннокс-сквер - на Мур-Милл-роуд, чуть дальше Вест-Пейсез-Ферри, в белом кирпичном доме, стоявшем на небольшом участке земли с рощицей сосен на переднем плане. Дом был невелик по сравнению с соседними, но в нем явно читался ярлык высокой цены. Дуг сказал когда-то, что хочет жить поближе к городу, так что когда они нашли этот дом через друга своих друзей, то с охотой потратили на него деньги. Лаура заехала в гараж, рассчитанный на две машины, открыла зонтик и вернулась к почтовому ящику. В нем лежало полдюжины писем, свежий номер "Атлантик Мансли" и каталоги от Сакса, Барлса и Нобла. Лаура вернулась в гараж, набрала номер на кодовом замке и открыла дверь на кухню. Она сняла дождевик и просмотрела почту. Счет за электричество, счет за воду, конверт с надписью "МИССИС КЛЕЙБОРН, ВЫ ВЫИГРАЛИ ПУТЕШЕСТВИЕ В ДИСНЕЙЛЕНД С ОПЛАТОЙ ВСЕХ РАСХОДОВ!", и еще три письма, которые Лаура отложила на потом, отодвинув счета и отчаянный призыв на распродажу какого-то болота |
|
|