"Кит МакКарти. Пир плоти " - читать интересную книгу автора

снова превратился в посетителя, с необыкновенным интересом разглядывавшего
что-то в стеклянной витрине.
- В котором часу вы вчера вернулись домой? - продолжила она допрос.
- Наверное, где-то около семи.
- И после этого ни вы, ни мисс Якобсен не покидали квартиры?
- Нет.
- А когда вы утром ушли на работу?
- Как обычно, в половине восьмого.
- Мисс Якобсен, разумеется, подтвердит ваши показания, - произнесла
Уортон, глядя директору музея прямо в глаза.
- Конечно подтвердит.
Вопрос с его алиби был, по-видимому, решен, и Уортон вновь вернулась к
теме музея.
- Итак, вы работаете в музее вчетвером?
- Некоторое участие в делах принимает еще и профессор Гамильтон-Бейли.
Он заведует отделением анатомии и занимается вопросами, связанными с его
специальностью, но общее руководство возложено на меня.
Итак, Гамильтон-Бейли тоже был взят на карандаш помощницей инспектора.
- А он? - указала Уортон на большое окно наверху, за стеклом которого
маячила фигура Рассела, даже с такого расстояния пытавшегося испепелить ее
взглядом. - Какое отношение к делам музея имеет профессор Рассел?
- Обычно никакого. Формально, как заведующий отделением гистопатологии,
он является моим начальником, но сам музей не находится в его подчинении.
- Однако ключ у него все-таки, как я полагаю, имеется.
- Да, это так.
- У кого-нибудь еще, кроме него и других упомянутых сотрудников, есть
ключи?
Айзенменгер полагал, что ключей от музея больше нет ни у кого, разве
что у охраны.
Уортон указала на веревку, свисавшую из центра купола:
- Так как же, по-вашему, убийца мог закрепить веревку? Там есть что-то
вроде крюка?
- Когда-то там висела большая люстра. Очевидно, она была прикреплена к
какому-то крюку.
- И как туда можно добраться?
На этот вопрос Айзенменгер не мог ответить и сразу почувствовал, что
тем самым вновь вызвал у помощницы старшего инспектора подозрения. Чем
меньше он знает, тем подозрительнее выглядит.
- А кто может это знать?
- Гудпастчер, по-видимому.
В этот момент по залу разнесся настоятельный призыв Сайденхема:
- Инспектор! Обратите, пожалуйста, внимание вот на это!
Рядом с залитым кровью, вывороченным наизнанку трупом Сайденхем
выглядел до неприличия щегольски - лишь резиновые перчатки и бахилы были
несколько некстати. Уортон бросила на доктора вопросительный взгляд.
Сайденхем поманил ее красным пальцем, к которому прилипли кусочки
чего-то желтого. Уортон нахмурилась, но подошла. Айзенменгер последовал за
ней.
- Чертовски трудная работенка, столько крови! - посетовал Сайденхем.
- Да что вы говорите?! - с преувеличенным сочувствием откликнулась