"Кит Маккарти. Мир, полный слез ("Джон Айзенменгер" #3) " - читать интересную книгу автора

Наверняка он оказался бы таким же, как и все остальные. Его
интересовало бы лишь то, что интересует всех мужчин, он обращал бы внимание
лишь на внешнюю сторону вещей, не стараясь вникнуть в их суть. Все мужчины
одинаковы, а все женщины кардинально отличаются от них; вот почему ей
никогда не удастся найти подходящего человека. Она способна привлечь мужчин
лишь своей красотой и никогда - интеллектом. А когда ее привлекательность
пойдет на убыль, у нее не останется ничего, и она не могла этого допустить.
Некрасивые женщины могут не бояться своего возраста, потому что болваны,
вступающие с ними в связь, никогда не бывают ослеплены их красотой.
Она отошла от окна, вновь наполнила стакан водой и села на корточки
перед телевизором. Это была модель с большим плазменным экраном, под котором
лежали стопки DVD - в основном конфискованные пиратские копии, изъятые в
ходе полицейских рейдов. Вечер у нее был свободным, и она решила что-нибудь
посмотреть. Она уселась на диван, вывела на экран меню, и ее вновь охватили
сомнения.
А вдруг он оказался бы другим?
Она явно вызывала интерес у Джона Айзенменгера - она всегда умела
определять это, - и тем не менее он не проявлял слабохарактерности и
зависимости от собственного пениса, присущих большинству мужчин.
Он продолжал хранить верность Елене, хотя следовало признать, что она
была менее привлекательна...
Фильм начался. На экране замелькали титры, и Беверли попыталась изгнать
Джона из своих мыслей.
К тому же им вряд ли было суждено еще когда-либо встретиться.

Поднявшись по еще одной лестнице, располагавшейся в дальнем конце
площадки, они оказались в уютной гостиной. Правда, человек посторонний
начинал испытывать в ней головокружение, потому что казалось, что она
расположена на самом краю крутого обрыва. Из окон было видно уже совсем
потемневшее небо. Вдоль стен были развешаны рождественские гирлянды, а в
углу стояла украшенная елка, которая переливалась разноцветными огнями,
вызывая ностальгические воспоминания о детстве. Некоторые игрушки
действительно были очень старыми - настоящими фамильными драгоценностями.
- Чай? Кофе? - Тереза изображала гостеприимную хозяйку с восхитительной
беззаботностью. Айзенменгер быстро догадался, что перед ним находится
опытная светская львица, искушенная в правилах этикета, который предполагал
избирательность реакций и сплошное лицемерие. Ему уже неоднократно
доводилось встречаться с такими особами, в равной степени восхищавшими его и
повергавшими в уныние.
- Чай, пожалуйста, - ответила Елена, и Айзенменгер тоже что-то
пробормотал в знак согласия.
Кресла были старыми, потертыми и уже не такими удобными. Гостиная была
маленькой и захламленной, в камине покорно полыхало полено, а свет из
настенных бра, казалось, лился откуда-то из прошлого, из тех времен,
окрашенных сепией, когда только что была одержана победа в войне, а
англичане лучше всех играли в крикет.
Им подали чай "Граф Грей", а бутерброды, хотя и не были украшены
огурцами, выглядели настолько домашними, что Айзенменгер тут же вспомнил о
своем детстве. Яйца, кресс-салат, ветчина с горчицей и острый чеддер.
- Как твои дела, Елена? - Угощение было съедено, и Тереза устроилась в