"Кит Маккарти. Мир, полный слез ("Джон Айзенменгер" #3) " - читать интересную книгу автора Наверняка он оказался бы таким же, как и все остальные. Его
интересовало бы лишь то, что интересует всех мужчин, он обращал бы внимание лишь на внешнюю сторону вещей, не стараясь вникнуть в их суть. Все мужчины одинаковы, а все женщины кардинально отличаются от них; вот почему ей никогда не удастся найти подходящего человека. Она способна привлечь мужчин лишь своей красотой и никогда - интеллектом. А когда ее привлекательность пойдет на убыль, у нее не останется ничего, и она не могла этого допустить. Некрасивые женщины могут не бояться своего возраста, потому что болваны, вступающие с ними в связь, никогда не бывают ослеплены их красотой. Она отошла от окна, вновь наполнила стакан водой и села на корточки перед телевизором. Это была модель с большим плазменным экраном, под котором лежали стопки DVD - в основном конфискованные пиратские копии, изъятые в ходе полицейских рейдов. Вечер у нее был свободным, и она решила что-нибудь посмотреть. Она уселась на диван, вывела на экран меню, и ее вновь охватили сомнения. А вдруг он оказался бы другим? Она явно вызывала интерес у Джона Айзенменгера - она всегда умела определять это, - и тем не менее он не проявлял слабохарактерности и зависимости от собственного пениса, присущих большинству мужчин. Он продолжал хранить верность Елене, хотя следовало признать, что она была менее привлекательна... Фильм начался. На экране замелькали титры, и Беверли попыталась изгнать Джона из своих мыслей. К тому же им вряд ли было суждено еще когда-либо встретиться. площадки, они оказались в уютной гостиной. Правда, человек посторонний начинал испытывать в ней головокружение, потому что казалось, что она расположена на самом краю крутого обрыва. Из окон было видно уже совсем потемневшее небо. Вдоль стен были развешаны рождественские гирлянды, а в углу стояла украшенная елка, которая переливалась разноцветными огнями, вызывая ностальгические воспоминания о детстве. Некоторые игрушки действительно были очень старыми - настоящими фамильными драгоценностями. - Чай? Кофе? - Тереза изображала гостеприимную хозяйку с восхитительной беззаботностью. Айзенменгер быстро догадался, что перед ним находится опытная светская львица, искушенная в правилах этикета, который предполагал избирательность реакций и сплошное лицемерие. Ему уже неоднократно доводилось встречаться с такими особами, в равной степени восхищавшими его и повергавшими в уныние. - Чай, пожалуйста, - ответила Елена, и Айзенменгер тоже что-то пробормотал в знак согласия. Кресла были старыми, потертыми и уже не такими удобными. Гостиная была маленькой и захламленной, в камине покорно полыхало полено, а свет из настенных бра, казалось, лился откуда-то из прошлого, из тех времен, окрашенных сепией, когда только что была одержана победа в войне, а англичане лучше всех играли в крикет. Им подали чай "Граф Грей", а бутерброды, хотя и не были украшены огурцами, выглядели настолько домашними, что Айзенменгер тут же вспомнил о своем детстве. Яйца, кресс-салат, ветчина с горчицей и острый чеддер. - Как твои дела, Елена? - Угощение было съедено, и Тереза устроилась в |
|
|