"Сюзанна Маккарти. Находка Джинни Гамильтон " - читать интересную книгу автора Около шести щелкнул замок. Моментально изобразив на лице ледяное
спокойствие, Джинни оглянулась. - Привет, - сказала она равнодушно. - Привет. - Оливер выглядел изнуренным. Рубашка на нем была та же, что вчера вечером, но уже не такая свежая и наглаженная. Он снял галстук, расстегнул воротник, а его прекрасный пиджак был небрежно переброшен через руку. Но на улыбку у него все же хватило сил. - Прости, я задержался. - А, ничего, - беззаботно ответила она. - Я тут телевизор смотрю. Оливер взглянул на экран, насмешливо изогнув бровь. - Ты учишь испанский? - Ой... - Вот черт, она даже не заметила, что переключилась на испанский канал. - Нет, тут фильм только что закончился, и я просто нажимала кнопки. Это не тот актер, что играл в "Мандате"? Смотри - высокий, который в дверь входит. Он рассмеялся, пожав широкими плечами. - Понятия не имею. Вот, значит, чем ты весь день занималась - телевизор смотрела? - Нет. - Как хорошо, что не придется врать. - Я ходила по магазинам. Недалеко... только по Коламбусу. Интересно было. Купила папчику подарок. Оливер кивнул, хотя Джинни чувствовала, что его вопрос был задан только из вежливости. Он повесил пиджак на перила и, пройдя через комнату, опустился в одно из кресел, вытянув длинные ноги и заложив руки за голову. Секунду спустя его глаза закрылись. Джинни следила за ним с болью в сердце. Если бы он вернулся счастливым, она благодарила бы Алину, пусть даже и сгорая от ревности. Но обладать эта женщина, чтобы заставить мужчину мчаться к ней сломя голову, и вот так его вымотать? Джинни никогда с ним так не поступит. Ей хочется любить его, разгладить поцелуями морщинки у его глаз, согреть его уставшее тело своим теплом. Если бы он только позволил, она бы отдала ему все... Когда Оливер открыл глаза, она отогнала эти дикие, бесстыдные мысли, отвечая ему обычной улыбкой. - Так где бы ты хотела сегодня поужинать? - спросил он. - Можно попытаться снова пробиться в "Ричмонд", если хочешь... там обычно заранее заказывают, но нам наверняка удастся выпросить столик. - Ой, прямо не знаю... - Джинни беззаботно пожала плечами. - Вообще-то мне не сильно и хочется куда-то идти... Надо укладывать вещи, ведь завтра я рано утром уезжаю. А нельзя для разнообразия поужинать здесь? Наградой ей послужил его вздох облегчения. - Ты уверена? Можно что-нибудь заказать... - Ой, нет. Почему бы мне чего-нибудь не приготовить? Если конечно, Уилла не против того, чтобы я хозяйничала на ее кухне. Я бы этим отблагодарила тебя, за то, что ты меня выгуливал. Улыбка Оливера загладила все ее сегодняшние переживания. - Хорошо. Спасибо, звучит очень заманчиво. И, Джинни... - добавил он, когда она подскочила и помчалась на кухню. Джинни обернулась с вопрошающим видом. - Надень то же черное платье, что и прошлой ночью, - произнес он со странной ноткой в голосе. - Мне оно понравилось. |
|
|